Diferencia entre revisiones de «Guitarra»

8 bytes añadidos ,  hace 1 año
m
sin resumen de edición
(Ortografía; mantenimiento)
mSin resumen de edición
 
* «Los italianos, franceses y demás naciones, la gradúan de española a la '''guitarra''', la razón es porque antiguamente no tenía más que cuatro cuerdas y en [[Madrid]] el maestro Espinel, español, le acrecentó la quinta y por esto, como de aquí, se originó su perfección. Los franceses, italianos y demás naciones a imitación nuestra, le añadieron también a su guitarra la quinta y por esto la llaman guitarra española».<ref>Sanz, Gaspar: ''[http://ks.imslp.net/files/imglnks/usimg/0/03/IMSLP346373-PMLP393222-sanz_bk1_instruccion.pdf Instrucción de música sobre la guitarra española]''; 1674; pág. 9 del prólogo.</ref>
** [[w:Gaspar Sanz|Gaspar Sanz]]
 
* «Que unas cortas '''guitarrillas'''</br>hallando del gusto el centro,</br>no sé qué se tiene dentro</br>que hacen al alma cosquillas».<ref name=ort1993>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1993.</ref>
** [[Lope de Vega]]
 
* «Tendida en la [[madrugada]], la firme '''guitarra''' espera; '''voz''' de profunda madera desesperada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Grande}}|nombre= Félix |título=Blanco Spirituals |editorial= El Bardo|fecha= 1969 2ª ed.|id=D.L.: B 29017-1969|página=26 (cita para ''Cobrizo spriritual'')}}</ref>
** [[Nicolás Guillén]]
** Fuente: ''Antología de la poesía hispanoamericana''.<ref>Alianza Editorial, 1971; [https://books.google.es/books?id=BXFAAAAAYAAJ&q=Antolog%C3%ADa+de+la+poes%C3%ADa+hispanoamericana&ved=2ahUKEwjR9reC37vrAhUOmBQKHSsCAvUQ6AEwAnoECAUQAg p. 271.] Edición de José Olivio Jiménez (número 289 de El libro de bolsillo). </ref>