Diferencia entre revisiones de «Jean-Baptiste Alphonse Karr»

m
sin resumen de edición
(página ampliada, revisada y referenciada (retiro enobras))
m
 
* «La [[felicidad]] se compone de infortunios evitados». [''De malheurs évités le bonheur se compose''].<ref>''Oeuvres complètes d'Alphonse Karr: Les femmes''; [https://books.google.es/books?id=2d7GJ_tOf-gC&pg=PA207&dq=le+bonheur+est+fait+de+malheurs+%C3%A9vit%C3%A9s+karr&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjyn4eq6LLoAhVE0uAKHQ6qCIkQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 207]. En Google libros</ref>
 
* «La mejor manera de vivir en paz con los [[vecinosvecino]]s es no tenerlos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4104.</ref>
 
* «La mujer que se dedica a escribir aumenta el número de libros, y disminuye el de las mujeres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. .</ref><ref>[[Severo Catalina: ''La Mujer: apuntes para un libro''. Ed. A. de San Martin, 1861. Procedencia del original: Biblioteca Pública Episcopal del Seminario de Barcelona; [https://books.google.es/books?id=zrlnALiwKGIC&pg=PA265&dq=La+mujer+que+se+dedica+a+escribir+aumenta+el+n%C3%BAmero+de+libros,+y+disminuye+el+de+las+mujeres&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwien4TmzbDmAhVLzIUKHQGcCzYQ6AEIPzAD pág. 265]</ref>
 
* «La Providencia es el nombre cristiano para el azar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 66.</ref>