Diferencia entre revisiones de «Flor»

266 bytes eliminados ,  hace 1 año
revisar detalles, formato WQ, limpiar espurias
(Ortografía; mantenimiento)
(revisar detalles, formato WQ, limpiar espurias)
** [[Sigmund Freud]]
 
* «Cubierto de [[mariposa]]s el [[árbol]] muerto '''florece'''».<ref>{{Versalita|Kobayashi}}, Issa; {{Versalita|Lanoue}}, David G. ''Cup-Of-Tea Poems: Selected Haiku of Kobayashi Issa'' [https://books.google.com/books?hl=es&id=wwYQAAAAYAAJ&dq=kobayashi+cup+of+tea&focus=searchwithinvolume&q=tree: ''Cup-Of-Teap. Poems: Selected Haiku of Kobayashi Issa''27]. Asian Humanities Press, 1991; p. 27. ISBN 9780895818744. En Google Libros.</ref>
** [[w:Kobayashi Issa|Kobayashi Issa]]
 
* «Dijo [[Tennyson]] que si pudiéramos comprender una sola '''flor''' sabríamos quiénes somos y qué es el mundo».
** [[Borges]]
** Fuente: «El Zahir».<ref>En ''El Aleph''.[https://books.google.es/books?id=5gacDwAAQBAJ&pg=PT103&dq=Dijo+%5B%5BTennyson%5D%5D+que+si+pudi%C3%A9ramos+comprender+una+sola+flor+sabr%C3%ADamos+qui%C3%A9nes+somos+y+qu%C3%A9+es+el+mundo.+borges&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiAlduhj_bmAhUrAGMBHahNATcQuwUIQzAD#v=onepage&q=Dijo%20%5B%5BTennyson%5D%5D%20que%20si%20pudi%C3%A9ramos%20comprender%20una%20sola%20flor%20sabr%C3%ADamos%20qui%C3%A9nes%20somos%20y%20qu%C3%A9%20es%20el%20mundo.%20borges&f=false ''El Aleph''pág.] En Google Libros.</ref>
 
* «El amor es una bellísima '''flor''', pero hay que tener el coraje de ir a buscarla al borde de un precipicio».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 278.</ref>
** [[Stendhal]]
 
 
* «El padre [[Homero]] pudo llamar a sus versos con un nombre de '''flor''': helio-tropos».<ref name=valle/>
** [[Ramón María del Valle-Inclán]]
** Fuente: ''[[La lámpara maravillosa]]''.<ref name=valle>Valle-Inclán, Ramón María del. [http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-lampara-maravillosa-ejercicios-espirituales-876520/ ''La lámpara maravillosa'', p. 93.] Espasa-Calpe. Col. AustraAustral, 1960. Centro Virtual Cervantes.</ref>
 
* «El primero que comparó a la mujer con una '''flor''' fue un poeta; el segundo, un imbécil».<ref> Torre, Guillermo de. ''La aventura estética de nuestra edad'', [https://books.google.es/books?id=HlhKAAAAMAAJ&q=El+primero+que+compar%C3%B3+a+la+mujer+con+una+flor+fue+un+poeta;+el+segundo,+un+imb%C3%A9cil.+Voltaire&dq=El+primero+que+compar%C3%B3+a+la+mujer+con+una+flor+fue+un+poeta;+el+segundo,+un+imb%C3%A9cil.+Voltaire&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN3MSti6nmAhXl0eAKHXvXDas4ChDoAQgoMAA ''La aventura estética de nuestra edad'', p. 98.] Ed. Seix Barral, 1962. En Google Libros.</ref>
** [[Voltaire]]
 
* «El sentimiento es una '''flor''' delicada, manosearla es marchitarla».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 478.</ref>
**[[Larra]]
** Fuente: Crítica a ''La conjuración de Venecia''.<ref> ''Larra: Artículos de crítica literaria y artística'', Lomba y Pedraja, José Ramón (ed.). [https://books.google.es/books?id=2KZZAAAAYAAJ&q=El+sentimiento+es+una+flor+delicada,+manosearla+es+marchitarla.+Larra&dq=El+sentimiento+es+una+flor+delicada,+manosearla+es+marchitarla.+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi_2qXTj_bmAhViD2MBHTKtAkcQ6AEIVTAG ''Larra: Artículos de crítica literaria y artística'', p. 149.] Espasa-Calpe, 1968. En Google Libros.</ref>
 
* «La abeja y la avispa liban las mismas '''flores''', pero no logran la misma [[miel]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 155.</ref>
** [[Joseph Joubert]]
 
* [la Botánica es] «El arte de secar flores de aburrimiento en un diccionario griego y luego insultarlas en latín». [''L'art de faire sécher les fleurs d'ennui dans un dictionnaire grec et de les insulter ensuite en latin''.] <ref>Citado en ''La Revue hebdomadaire'', Volumen 1. Ed. Plon., 1912; [https://books.google.es/books?id=aERJAQAAMAAJ&q=La+botanique+n%27est+pas+une+science;+est+l%27art+d%27insulter+les+fleurs+en+grec+et+en+latin&ved=2ahUKEwi0xabskO3rAhWMsRQKHZqwCJwQ6AEwAnoECAIQAg pág. 266].</ref>
* «La botánica no es una ciencia; es el arte de insultar a las '''flores''' en griego y latín».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 95.</ref>
**[[Jean-Baptiste Alphonse Karr]]
 
** [[Tagore]]
* «Ningún camino de '''flores''' conduce a la gloria».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 141.</ref>
** [[Jean de La Fontaine]]
** Fuente: ''Fábulas''.
 
* «Otra cosa que no se nota cuando se es joven es que las '''flores''' tienen [[personalidad]]. Son distintas unas de otras, como las personas».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 309.</ref>
** [[Gerald Durrell]]
** Fuente: ''Mi familia y otros animales''
 
* «Para que '''florezca''' la más humilde de las flores, se necesita el esfuerzo de mundos».
** [[Oscar Wilde]]
** Fuente: ''[[El retrato de Dorian Gray]]''.<ref>Wilde. [https://books.google.es/books?id=YNGgDwAAQBAJ&pg=PT84&dq=Para+que+florezca+la+m%C3%A1s+humilde+de+las+flores,+se+necesita+el+esfuerzo+de+mundos.+Oscar+Wilde&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjtn9i6m_bmAhWOGBQKHYjoAtQQuwUINTAB#v=onepage&q=Para%20que%20florezca%20la%20m%C3%A1s%20humilde%20de%20las%20flores%2C%20se%20necesita%20el%20esfuerzo%20de%20mundos.%20Oscar%20Wilde&f=false ''El retrato de Dorian Gray''.] En Google Librospág.]</ref>
 
* «Podrán cortar todas las '''flores''', pero no podrán detener la [[primavera]].<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 415.</ref>
** [[Neruda]]
 
* «¿Sabe la '''flor''' que por ella se resigna la raíz a no conocer la estrella?».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3619.</ref>
** [[w:Juan Eulogio Guerra Aguiluz|Juan Eulogio Guerra Aguiluz]]
 
* «¿Estoy viendo flores caídas</br>que retornan a la rama?</br>¡Es una mariposa!».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}}|nombre= Fernando|título=El haiku japonés |editorial= Hiperión |fecha= 1972 |página=253}} ISBN 978-8475174027.</ref>
** [[Arakida Moritake]]<ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q625505 item en Wikidata]</ref>
 
* «Las flores del mal».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Baudelaire}}|nombre= Charles |título= Las flores del mal|editorial= Losada 6ª ed.; trad. de Nydia Lamarque |fecha= 1972}}</ref>
** [[Charles Baudelaire]]
 
* «Un cronopio encuentra una flor solitaria en medio de los campos. Primero la va a arrancar, pero piensa que es una crueldad inútil y se pone de rodillas a su lado y juega alegremente con la flor a saber: le acaricia los pétalos, la sopla para que baile, zumba como una abeja, huele su perfume, y finalmente se acuesta debajo de la flor y se duerme envuelto en una gran paz. La flor piensa: "es como una flor"».
** [[Cortázar]]
** Fuente: ''[[Historias de cronopios y de famas]]''.<ref>{{cita libro| autor =Julio Cortazar | título =Historias de cronopios y de famas | año = 1962 |página= 132| editorial = Sudamericana| id = ISBN 8434000087 }} [https://www.textosenlinea.com.ar/cortazar/Historias%20de%20cronopios%20y%20famas.pdf En pdf] (ed.en Alfaguara)].</ref>
 
== Proverbios==
 
== Locuciones y tipos sustantivos ==
* «A flor de tierra», «a flor de agua», «a flor de piel», «de flor en flor», «echar flores (a alguien)», «ni flores (nada, en absoluto)», «batalla de flores», «centro de flores», «flor de lis», «flor solitaria», «flor de la canela», «flor y nata (lo mejor)», «flores de mayo», «flor de la vida», «flor de una día (efímero)», «floresta», etc.<ref>[https://dle.rae.es/flor Deciniciones del ''DLE''.]</ref>
 
== Véase también ==
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
 
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. [https://books.google.es/books?isbn=841732187X En Google Libros.]
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312. [https://books.google.es/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q En Google Libros.]