Diferencia entre revisiones de «Olor»

Contenido eliminado Contenido añadido
ampliar paremias
→‎Citas: formatos y eliminar Amate
Línea 5:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «AlAun salirhoy, deal ciertasrecordar [[boca]]smis primeras emociones sexuales, lame mismaparece volver a percibir los olores de las [[verdadtela]] tiene mal olors».<ref>{{Versalita|Amate PouOrtega}} (20172013), p. 1173209.</ref>
** [[Jean Jacques Rousseau]]
 
* «Aun hoy, al recordar mis primeras emociones sexuales, me parece volver a percibir los olores de las [[tela]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3209.</ref>
** [[Luis Buñuel]]
 
* «El mejor olor, el del [[pan]]; el mejor sabor, el de la sal; el mejor amor, el de los niños».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 463.</ref>
** [[Graham Greene]]
 
* «Era inevitable: el olor de las almendras amargas le recordaba siempre el destino de los amores contrariados».
** [[Agatha Christie]]
** Nota: Reproducido por [[Gabriel García Márquez]] en ''El amor en los tiempos del cólera''.<ref>Gabo: ''La nostalgia de las almendras amargas''; [https://books.google.es/books?id=ByejDwAAQBAJ&pg=PT109&dq=Era+inevitable:+el+olor+de+las+almendras+amargas+le+recordaba+siempre+el+destino+de+los+amores+contrariados.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwifle2an5vkAhXztHEKHRTQAmQQ6AEIPjAD#v=onepage&q=Era%20inevitable%3A%20el%20olor%20de%20las%20almendras%20amargas%20le%20recordaba%20siempre%20el%20destino%20de%20los%20amores%20contrariados.&f=false sin paginar] en Intermedio Editores S.A.S, 2017; ISBN 9789587574074.</ref>
 
* «Un [[idealista]] es un hombre que, partiend de que una rosa huele mejor que una col, deduce que una sopa de rosas tendría también mejor sabor».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 271.</ref>
** [[Ernest Hemingway]]
 
* «Y quién [[consuelo|consolará]] al [[poeta]] del minuto que pasa, quién le persuadirá para que acepte la muerte de la rosa, de la frágil belleza de la tarde, del olor de los cabellos amados».
** [[María Zambrano]]
** Fuente: ''Filosofía y poesía''.<ref>María Zambrano,[https://books.google.es/books?id=7Y8TVYUky24C&pg=PT27&dq=Y+qui%C3%A9n+le+consolar%C3%A1+al+poeta+del+minuto+que+pasa,+qui%C3%A9n+le+persuadir%C3%A1+para+que+acepte+la+muerte+de+la+rosa,+de+la+fr%C3%A1gil+belleza+de+la+tarde,+del+olor+de+los+cabellos+amados.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiSioWotJvkAhVkqnEKHUklB3QQuwUILTAA#v=onepage&q=Y%20qui%C3%A9n%20le%20consolar%C3%A1%20al%20poeta%20del%20minuto%20que%20pasa%2C%20qui%C3%A9n%20le%20persuadir%C3%A1%20para%20que%20acepte%20la%20muerte%20de%20la%20rosa%2C%20de%20la%20fr%C3%A1gil%20belleza%20de%20la%20tarde%2C%20del%20olor%20de%20los%20cabellos%20amados.&f=false Fondo de Cultura Económica, 2012]; ISBN 9786071610409.</ref>
 
=== Citas en verso ===
Línea 30 ⟶ 27:
** Fuente: Poema "Por tierra de lobos". Citado en el prólogo a ''Poesía (1953-1966)''.<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Rodriguez}}|nombre= Claudio |título= ''Poesía (1953-1966)'' |editorial= Plaza & Janés, 1ª ed.; depósito legal: B. 14907-1971|fecha= 1971 |página=28 y 164}}</ref>
 
* «La luna ha perdido la memoria [...]</br>Está sola</br>con todos los viejos olores nocturnos</br>que cruzan y cruzan por su cerebro».<ref>Ts.S. Elliot, ''La tierra baldía (y Prufrock y otras observaciones)''; trad. de Andreu Jaume para Penguin Random House Grupo Editorial España, 2015.[https://books.google.es/books?id=xvLeBQAAQBAJ&pg=PT69&dq=La+luna+ha+perdido+la+memoria...Est%C3%A1+sola+con+todos+los+viejos+olores+nocturnos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjt14T3sJvkAhWYUBUIHfbwDvQQ6AEIKTAA#v=onepage&q=La%20luna%20ha%20perdido%20la%20memoria...Est%C3%A1%20sola%20con%20todos%20los%20viejos%20olores%20nocturnos&f=false 9788426422965]</ref>
** [[T. S. Eliot]]
 
* «...y van dejando por el aire impreso<br/>un olor de herramientas y de manos».
** [[Miguel Hernández]]
** Fuente: Poema ''El silbo de afirmación en la aldea''.<ref>''Vocabulario de la Obra Poética de Miguel Hernández'', estudio de Marcela López Hernández; ed. Universidad de Extremadura, 1992; [https://books.google.es/books?id=OUdfAAAAMAAJ&q=van+dejando+por+el+aire+impreso+un+olor+de+herramientas+y+de+manos&dq=van+dejando+por+el+aire+impreso+un+olor+de+herramientas+y+de+manos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1krWnppvkAhWjThUIHZgcAWMQ6AEIYjAK p. 341]; ISBN 9788477231219.</ref>
 
== [[refrán|Refranes]] y [[proverbio]]s ==