Diferencia entre revisiones de «Mar»

1475 bytes eliminados ,  hace 4 meses
inicio el wikificado de la página; diferenciar paremias de citas, eliminar cosas sin referencias con spam, proselitismo, etc. Ordenar contenido y añadir e importar materiales.
(Mantenimiento)
(inicio el wikificado de la página; diferenciar paremias de citas, eliminar cosas sin referencias con spam, proselitismo, etc. Ordenar contenido y añadir e importar materiales.)
{{referenciasenobras}}
 
{{Wikificar}}
El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».
[[Archivo:Waves mediterranean sea.jpg|thumb|«El que ha naufragado teme a la mar aún calmado»]]
[[Archivo:Kannurfort1.JPG|thumb|«El hombre se precipita en el [[error]] con más [[rapidez]] que los [[río]]s corren hacia el mar»]]
Un [[w:Mar|'''mar''']] es una masa de agua salada de tamaño inferior al océano, así como también el conjunto de la masa de agua salada que cubre la mayor parte del planeta Tierra.
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
__NOTOC__
[[#A|A]] &ndash; [[#B|B]] &ndash; [[#C|C]] &ndash; [[#D|D]] &ndash; [[#E|E]] &ndash; [[#F|F]] &ndash; [[#G|G]] &ndash; [[#H|H]] &ndash; [[#I|I]] &ndash; [[#J|J]] &ndash; [[#K|K]] &ndash; [[#L|L]] &ndash; [[#M|M]] &ndash; [[#N|N]] &ndash; [[#O|O]] &ndash; [[#P|P]] &ndash; [[#Q|Q]] &ndash; [[#R|R]] &ndash; [[#S|S]] &ndash; [[#T|T]] &ndash; [[#U|U]] &ndash; [[#V|V]] &ndash; [[#W|W]] &ndash; [[#X|X]] &ndash; [[#Y|Y]] &ndash; [[#Z|Z]] &ndash; [[#Citas por autor|Citas por autor]] &ndash; [[#Citas en verso|Citas en verso]] &ndash; [[#Proverbios, refranes y dichos|Proverbios, refranes y dichos]] &ndash; [[#Véase también|Véase también]] &ndash;[[#Referencias|Referencias]] &ndash; [[#Bibliografía|Bibliografía]] &ndash; [[#Enlaces externos|Enlaces externos]]
 
=== A ===
 
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref>
** [[Anónimo]]
 
* «A la mar [[madera]], y [[hueso]]s a la [[tierra]]».
** [[Anónimo]]
 
* «A piloto diestro, no hay mar siniestro».<ref name=garcia180>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 180. </ref>
** [[Anónimo]]
 
* «A veces sentimos que lo que hacemos es tan solo una gota en el mar, pero el mar sería menos si le faltara una gota».
** [[Madre Teresa de Calcuta]]
 
=== C ===
 
* «Como un mar, alrededor de la soleada isla de la vida, la [[muerte]] canta noche y día su [[canción]] sin fin».
** [[Rabindranath Tagore]]
 
* «Con la [[mujer]] y con la mar hay que saber [[Navegación (náutica)|navegar]]».
** [[Anónimo]]
 
* «Cuando el mar se enfurece, [[carne]] quiere».<ref name=garcia38/>
** [[Anónimo]]
 
=== D ===
 
* «Debe haber algo extrañamente sagrado en la [[sal]]: está en nuestras [[lágrima]]s y en el mar».<ref>{{Versalita|Navarro Yáñez}}, Alejandro. [https://books.google.es/books?id=B85dDwAAQBAJ&pg=PT113&dq=Debe+haber+algo+extra%C3%B1amente+sagrado+en+la+sal:+est%C3%A1+en+nuestras+l%C3%A1grimas+y+en+el+mar%C2%BB.**+%5B%5BKhalil+Gibran%5D%5D&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjz_4Cfus3kAhXkmFwKHTLQA1sQ6AEIMDAB#v=onepage&q=Debe%20haber%20algo%20extra%C3%B1amente%20sagrado%20en%20la%20sal%3A%20est%C3%A1%20en%20nuestras%20l%C3%A1grimas%20y%20en%20el%20mar%C2%BB.**%20%5B%5BKhalil%20Gibran%5D%5D&f=false ''El secreto de Prometeo y otras historias sobre la Tabla Periódica de los Elementos''. Editorial Almuzara, 2018. ISBN 8494778676, 9788494778674.] En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.</ref>
** [[Khalil Gibran]]
 
* «De la "mar" el salmón y de la tierra el jamón».
** [[Anonimo]]
 
* «Dime tú que hablas del azul del cielo y de los mares, ¿como ven el mundo los ciegos?».
** [[Anónimo]]
 
=== E ===
 
* «El hombre se precipita en el [[error]] con más [[rapidez]] que los [[río]]s corren hacia el mar».{{fuentes}}
 
* «El mar dará a cada hombre una nueva [[esperanza]], como el [[dormir]] le da [[sueño]]s».
** [[Cristóbal Colón]]
 
* «El mar entregó los muertos que había en él, y la [[muerte]] y el [[Hades]] entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados individualmente según sus hechos. Y la muerte y el Hades fueron arrojados al lago de fuego. Esto significa la muerte segunda: el lago de fuego».
** [[Apocalipsis]] o Revelación 20: 13; [[w:Traducción del Nuevo Mundo|traducción del Nuevo Mundo]]
 
* «El [[muerto]] es del mar cuando la tierra lejos está».
** [[Anónimo]]
 
* «El que habla de la mar, en ella no suele entrar».
** [[Proverbio]]
 
* «El que ha naufragado teme a la mar aún calmado».{{fuentes}}
 
* «El que no sabe por qué camino llegará al mar, debe buscar el río por compañero».
** [[John Ray]]
 
* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar».
** [[Vladimir Nabokov]]
 
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia180/><ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref>
** [[Anónimo]]
 
* «Estaba poseído por la obsesión del mar, que tuerce las vidas más lisas y definidas como un brazo poderoso una delgada varilla».
** [[Manuel Rojas]], ''El vaso de leche''
 
=== F ===
 
 
* «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».<ref name=garcia180/>
 
=== L ===
 
* «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».<ref name=garcia180/>
** [[Anónimo]]
 
* «La mar para los peces y para los ingleses».<ref name=garcia180/>
** [[Anónimo]]
 
=== N ===
 
 
* «No tengo lagunas mentales... toda mi mente es un mar sin orillas».{{fuentes}}
 
=== P ===
 
* «Para surcar mejores aguas despliega ahora las velas la navecilla de mi ingenio, que deja tras de sí un mar tan cruel».
** [[Dante Alighieri]]
 
=== Q ===
 
* «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».<ref name=garcia180/>
** [[Anónimo]]
 
=== R ===
 
* «Recuerdo haberlo leído, tal vez, en alguna novela de [[Joseph Conrad]]. Si en medio de un gran [[temporal]] el [[Navegación (náutica)|navegante]] piensa que el mar encrespado forma un todo absoluto, el ánimo sobrecogido por la grandeza de la [[adversidad]] entregará muy pronto sus fuerzas al [[abismo]]; en cambio, si olvida que el mar es un monstruo insondable y concentra su [[pensamiento]] en la ola concreta que se acerca y dedica todo el [[esfuerzo]] a esquivar su zarpazo y realiza sobre él una [[victoria]] singular, llegará el momento en que el mar se calme y el [[barco]] volverá a navegar de modo placentero».
** [[Manuel Vicent]]
 
=== SCitas por autor ===
 
* «Se me perdió un alfiler en medio del mar, cuando lo encuentre te dejaré de amar».
** [[Anónimo]]
 
* «Si el mar fuera tinta y el [[cielo]] fuera papel aún no alcanzaría para [[escribir]] todo lo que siento por ti».
** [[Anónimo]]
 
== Citas en verso ==
* «Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar [[agua]] en el mar».<ref name=quijote>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=zEOAMUZrPVAC&pg=PA274&dq=El+hacer+bien+a+villanos+es+echar+agua+en+el+mar%C2%BB.Miguel+de+Cervantes+Saavedra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwie_LW-u83kAhU8AmMBHcmsAHAQ6AEIKTAA#v=onepage&q=El%20hacer%20bien%20a%20villanos%20es%20echar%20agua%20en%20el%20mar%C2%BB.Miguel%20de%20Cervantes%20Saavedra&f=false ''Obras de Miguel de Cervantes Saavedra'', p. 274. Imprenta, librería, fundición y estereotipia de M. Rivadeneyra y Comp.a, 1846.] En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.</ref>
* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas».
** [[Antonio Machado]]
** Fuente: "He andado muchos caminos".<ref>{{Versalita|Machado}} (1985), II, p. 76.</ref>
 
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref>
** [[Bécquer]]
 
* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]».
** [[José de Espronceda]]
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835)
** [[Espronceda]]
 
* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref>
** [[Antonio Machado]]
 
== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes ==
{{PP|El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha}}
 
* «Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar [[agua]] en el mar».<ref name=quijote>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=zEOAMUZrPVAC&pg=PA274&dq=El+hacer+bien+a+villanos+es+echar+agua+en+el+mar%C2%BB.Miguel+de+Cervantes+Saavedra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwie_LW-u83kAhU8AmMBHcmsAHAQ6AEIKTAA#v=onepage&f=false ''Obras de Miguel de Cervantes Saavedra'', p. 274. Imprenta, librería, fundición y estereotipia de M. Rivadeneyra y Comp.a, 1846.] En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.</ref>
** [[Miguel de Cervantes Saavedra]]
** Fuente: El ''[[Quijote]]'', Capítulo XXIII<ref name=quijote/>
 
== Refraneros y proverbios ==
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/>
** [[Anónimo]]
 
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref>
* «Si queredes aprender a orar, entrad en el mar».<ref name=garcia38/>
** [[Anónimo]]
** Variantes:
*** «Quien no sabe orar, métese en la mar».<ref name=garcia38/>
*** «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».<ref name=garcia38/>
*** «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».<ref name=garcia38/>
 
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia180/><ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref>
=== T ===
 
* «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».<ref name=garcia180/>
* «Todavía no se ha descubierto la brújula para navegar en la alta mar del matrimonio».
** [[Heinrich Heine]]
 
* «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».<ref name=garcia180/>
* «Todo está contado; la forma cambia. La forma es el mar, es insondable».
** [[Manuel Toharia]]
 
* «La mar para los peces y para los ingleses».<ref name=garcia180/>
=== V ===
 
* «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».<ref name=garcia38/>
* «[[Viento]] en popa y mar bonanza, [[Navegación (náutica)|navegaría]] [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref>
 
** [[Anónimo]]
* «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».<ref name=garcia180/>
 
* «Quien no sabe orar, métese en la mar».<ref name=garcia38/>
 
* «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».<ref name=garcia38/>
 
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/>
 
* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref>
 
== Véase también ==
* [[marinero]]
 
== Referencias ==
{{listaref|2}}
 
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|García-Borrón}}|nombre= Juan-Pablo|título= Un viejo maestro de lengua: el refranero|editorial= Edicions Universitat Barcelona|fecha= 2017}} ISBN 8447540847, 9788447540846. [https://books.google.es/books?id=pHu0DgAAQBAJ&dq= En Google Books]. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
 
* {{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y Ediciones de la Torre, 1992]. ISBN 9788479600242.
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
 
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
 
== Enlaces externos ==
{{Wikcionario}}
{{commonscat|sea}}
 
[[Categoría:Geografía]]