Diferencia entre revisiones de «Discusión:Marqués de Sade»

Contenido eliminado Contenido añadido
anoto las coincidencias de trad. del Amate con el ensayo de Ernesto; paso al principal algunas que aparecen, y elimino otras -más provocativas/sesgaditas- que solo aparecen en fuentes espurias.en
tienes razón , pero...
Línea 20:
 
'''Nota sobre copias de edición''': Por la exacta coincidencia de la traducción (¿?), veo que para ilustrar su ''ensayo'' sobre Baudelaire, Roberto Ernesto, en su edición de editorial Dunken (Buenos Aires 2015) ha usado alguna de las varias ediciones en papel de Amate Pou, o quizá incluso la de Penguin en línea. Observo también las mismas coincidencias de ''traducción'' en el libro de Golombek. Este vicio/defecto de darse lucimiento a costa de manuales de citas y nunca por consultar o conocer la fuente original del autor citado, es una plaga en Google Boks. Es insólito encontrar allí un libro editado después del 2000 que no caiga en este peligroso juego. Pero gracias por tu edición de rescate [[usuaria:Cookie|Anna]] tras mi vaciado de la página. Evidentemente, Sade es un autor interesante para WQ. Pero las páginas como esta, y los libros ''milenium'' (ensayos, novelas, etc.) con citas corta-pega, están, humana y lamentablemente llenos de pufos y errores imperdonables. Y no entremos en el tema de las traducciones de los recopiladores...--[[Usuario:Latemplanza|Latemplanza]] ([[Usuario discusión:Latemplanza|discusión]]) 18:57 28 jul 2020 (UTC)
:Hola [[Usuario:Latemplanza|Latemplanza]], supongo que un escritor tan antiguo y célebre ha sido y es, traducido y retraducido, copiado y requetecopiado del derecho y del revés, unas veces más acertadamente que otras. Como ahora, gracias a google Books, podemos escoger y revolver en la biblioteca virtual, es más fácil encontrar una fuente fiel o más fiable. Pero no es misión de Google cribar materiales, lo único que hace es digitalizar libros, ingente trabajo muy de agradecer, sino nos veríamos limitados a la escasez de los inicios de Internet y entonces, olvídate de las referencias online. Yo, revolviendo, me he topado con don Ernesto, pero si tú has encontrado una fuente mejor para la cita, pues quita la mía, tampoco hacen falta dos referencias.
:Y gracias por ampliarlo, corregirlo y pulirlo. Creo que con autores de esta talla (al margen de que monsieur Sade no sea santo de mi devoción) deberíamos hacer un esfuerzo para, al menos, dejar un esbozo con un par de citas en lugar de vaciar la página, o cuando vayan expirando los plazos nos encontraremos con la amenaza de la hoguera. Un saludo compa. [[Usuario:Cookie|Anna <small>(Cookie)</small>]] 20:47 28 jul 2020 (UTC)
Volver a la página «Marqués de Sade».