Diferencia entre revisiones de «Poema»

Contenido eliminado Contenido añadido
sección autores
Amplío con enlaces y ref.; mantenimiento
Línea 1:
[[Archivo:Alexander Blok - Noch, ulica, fonar, apteka.jpg|right|thumb|Poema ''Noch, ulica, fonar, apteka'', de [[Aleksandr Blok]], en un muro de Leiden ([[Países Bajos]]).]]
Un '''[[w:Poema|poema]]''' es una obra de [[poesía|poetica]], normalmente en [[verso]].<ref>Real Academia Española. [https://dle.rae.es/poema?m=form «poema.»] ''Diccionario de la lengua española'' (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 28 de julio de 2020.</ref>
'''[[w:Poema|Poema]]''' es una obra de [[poesía]] o de contenido poético, generalmente aplicado a composiciones de cierta extensión (como el [[w:Poema de Gilgamesh|Poema de Gilgamesh]] o el [[w:Poema del cante jondo|Poema del cante jondo]], por ejemplo, o romances o cantares de gesta como el [[w:Cantar de mio Cid|Cantar de mio Cid]]). Lo habitual es que se componga en [[verso]], bien sea rimado, medido o verso libre, aunque también hay poemas en prosa ([[w:prosa poética|prosa poética]]).
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Aparece un poema cuando una [[ansiedad]] encuentra una técnica».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 65.</ref>
** [[Lawrence Durrell]]
 
* «Cada poema constituye un fracaso, y por eso mismo, es un estímulo para seguir escribiendo». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 521. </ref>
** [[José Hierro]]
** Fuente: ''Sobre la poesía'' (1952).
 
* «Cada poema es un objeto único, creado por una técnica que muere en el momento mismo de la creación».<ref>Paz, Octavio. [https://books.google.es/books?id=uASAM2MPc8MC&pg=PA84&dq=Cada+poema+es+%C3%BAnico.+Octavio+Paz&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiKueSG8cLhAhVkxYUKHYNIBKUQ6AEILzAB#v=onepage&q=Cada%20poema%20es%20%C3%BAnico.%20Octavio%20Paz&f=false ''El Aguila y el viento: homenaje a Octavio Paz'', p. 84.] Editum, 1990; página 84.] ISBN 9788450596342. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Octavio Paz]]
** Fuente: ''El arco y la lira'' (1956 y 1967).
 
* «¿De qué me sirven mis poemas</br>si mi [[madre]] no sabe leerme?».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 64.</ref>
** [[Rachid Boudjedra]]
** Fuente: ''Para no soñar más y Cinco fragmentos del desierto'' (trad. de Leonor Merino) (ed. en francés, 1965/ed. en español, 2005).
 
* «[El poema es] una palabra pensante en el horizonte de lo no dicho».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 65.</ref>
** [[Hans-Georg Gadamer]]
** Fuente: ''Poema y diálogo''.
 
* «En un poema, la parte mágica es siempre accidental».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 70. </ref>
** [[Dylan Thomas]]
** Fuente: ''A propósito de la poesía'' (1946).
 
* «Escribir un poema es como tener un idilio, escribir un relato breve es como un enamoramiento, escribir una [[novela]] es como un [[matrimonio]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 68.</ref>
** [[Amos Oz]]
** Fuente: Citado en ''The Observer'' (1985).
 
* «La [[mujer]], corazón del mundo y poseedora inmortal de la [[rosa]], la lira y la ciencia armoniosa, llena los ámbitos sin fin de los poemas».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 490.</ref>
** [[Federico García Lorca]]
 
* «Los poemas deben escribirse rara vez y de mala gana, bajo penas intolerables y sólo con la esperanza de que los buenos espíritus, no los malos, nos elijan como instrumento».<ref>[http://www.arquitrave.com/poetas/Czeslaw_Milosz/Czeslaw_%20Ars_poetica.htm Página dedicada a Milosz en "Ars poetica"]</ref>
** [[Czeslaw Milosz]]
** Fuente: ''Ars poetica''.
 
* «Materializar en la realidad una metáfora es lograr el poema [[perfección|perfecto]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 69. </ref>
** [[Luis Racionero]]
** Fuente: ''Raimon, la alquimia de la locura'' (1985).<ref>Racionero, Luis. [https://books.google.es/books?hl=es&id=tkLhAAAAMAAJ&dq=Raimon%2C+la+alquimia+de+la+locura.+luis+Racionero&focus=searchwithinvolume&q=met%C3%A1fora Racionero, Luis. ''Raimon, la alquimia de la locura'', p. 56.] Editorial Laia, 1985; página 56)] ISBN 9788472221864. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «¿Por qué, poetas, cantáis la rosa?</br>¡Hacedla florecer en vuestro poema!».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 67.</ref>
** [[Vicente Huidobro]]
** Fuente: ''Arte poética'' (1956)
 
* «¿Qué nos "dice" un poema? ¿Qué es lo que el poema comunica? Muy poco a quien lo entiende. Porque lo esencial en un poema no es la comunicación ni su mensaje».<ref>[http://www.circulobellasartes.com/benjamin/termino.php?id=711 Página dedicada a Benjamín. en el sitio del] Círculo de Bellas Artes].</ref>
** [[Walter Benjamin]]
** Fuente:''La tarea del traductor'' (Obras IV, 1, p. 9).
Línea 55:
** Nota: Traducción de [[Luis Felipe Vivanco]] del original de Larrea en francés.
 
* «Todo fue una equivocación, yo creía que quería ser [[poeta]], pero en el fondo quería ser poema».<ref>Gil de Biedma, Jaime.[https://books.google.es/books?id=8cAqAQAAMAAJ&q=Yo+cre%C3%ADa+que+quer%C3%ADa+ser+poeta,+pero+en+el+fondo+quer%C3%ADa+ser+poema.+Jaime+Gil+de+Biedma&dq=Yo+cre%C3%ADa+que+quer%C3%ADa+ser+poeta,+pero+en+el+fondo+quer%C3%ADa+ser+poema.+Jaime+Gil+de+Biedma&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi8pIuF58LhAhVPx4UKHQJGBvoQ6AEIWjAJ Gil de Biedma, Jaime. ''La voz de Jaime Gil de Biedma'', p. 54.] Publicaciones de la Residencia de Estudiantes (2001); p. 54.] ISBN 9788495078001.</ref>
** [[Jaime Gil de Biedma]] (1979)
 
* «Todos escribimos poemas; aunque los poetas son los únicos que los escriben con palabras».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 65.</ref>
** [[John Fowles]]
** Fuente: ''La mujer del teniente francés'' (1969).
 
Un '''poema''' es como la [[guitarra]], un [[planeta]] en miniatura».<ref>[[w:Blas Matamoro|Matamoro, Blas]]. [https://scherzo.es/blog/con-andres-segovia/ «Con Andrés Segovia». 4 de julio de 2013.] ''[[w:Scherzo (revista)|Scherzo]]''. Consultado el 28 de julio de 2020.</ref>
* «Un poema es un [[espejo]] que camina por una calle desconocida».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 65</ref>
** [[Andrés Segovia]]
 
* «Un poema es un [[espejo]] que camina por una calle desconocida».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 65.</ref>
** [[Lawrence Ferlinghetti]]
** Fuente: Revista "''MIA"''
 
* «Un poema no debía significar</br>sino ser».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 67.</ref>
** [[Archibald MacLeish]]
** Fuente: ''Streets in the Moon. Ars Poética)''
 
* «Un poema nunca está acabado, solamente abandonado».<ref>{{Versalita|Señor}} (2005), p. 364.</ref>
** [[Paul Valéry]]
 
== Citas por autor ==
Línea 77 ⟶ 80:
 
=== [[Gloria Fuertes]] ===
* «Empecé a escribir poemas cuando descubrí que se podía querer a una persona que no fuera de tu familia, menuda sorpresa me llevé».<ref>''El libro de Gloria Fuertes. Antología de poemas y vida'' (selección y estudio de Jorge de Cascante). Barcelona, 2017. Blackie Book. pp. 17. </ref>
 
* «Hace tiempo que la [[felicidad]],</br>no me viene del exterior,</br>me la tengo que inventar dentro</br>como si fuera un poema».
Línea 86 ⟶ 89:
 
== Bibliografía ==
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543
* Ortega Blake, Arturo. [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf ''El gran libro de las frases célebres'' (pdf en línea). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013.] ISBN 9786073116312.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|Editorial Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543
* Palomo Triguero, Eduardo: [https://books(2013).google.es/books?isbn=1629346845 ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. 2013.] ISBN 9788416068104. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 En Google Libros.]
 
== Enlaces externos ==