Diferencia entre revisiones de «François Fénelon»

286 bytes eliminados ,  hace 1 año
→‎Citas: mantenimiento
m (Mantenimiento)
(→‎Citas: mantenimiento)
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Así como la demasiada [[autoridad]] corrompe a los [[rey]]es, así el [[lujo]] emponzoña toda una [[nación]]».<ref name="ampo110">{{Versalita|Amate}} Pou, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''(2017), p. 110. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. </ref>
 
* «El más desgraciado de todos los hombres es el que cree serlo, porque las [[Desgracia|desgracias]] penden menos de las cosas que se sufren, que de la [[impaciencia]] en sufrirlas, que es lo que aumenta el [[dolor]]».<ref name=fenelon>Fenelon, François de Salignac de la Mothe (traducido por Francisco Pérez de Anaya); Antonio Gil de Zárate; Ignacio Boix (eds.). [https://books.google.es/books?hl=es&id=6tif_X_VDCEC&q=%22m%C3%A1s+desgraciado%22#v=snippet&q=%22m%C3%A1s%20desgraciado%22&f=false ''Colección de fragmentos escogidos de Fenelon: ó de los pasages [sic] más interesantes por los pensamientos ó por la locución'', pp. 275-276.] Editorial Boix, 1843. ''Google Libros''.</ref>
 
* «El más [[libertad|libre]] de todos los hombres es aquel que puede ser libre dentro de la [[esclavitud]]».<ref name=fenelon/>
 
* «El [[poder]] sin límites, es un frenesí que arruina su propia autoridad».<ref>{{Versalita|Amate}} name="ampo110"(2017), p. .</ref>
 
* «El que no ha [[sufrimiento|sufrido]] no sabe nada; no conoce ni el [[bien]] ni el [[mal]]; ni conoce a los [[Hombre|hombres]] ni se conoce a sí mismo».<ref>''Antología de pensamientos, apotegmas, proverbios, refranes, reflexiones, parábolas y axiomas de hombres célebres'', p. 86. Editorial Gisbert y Cía., 1988.</ref>
 
* «El [[sufrimiento]] depende no tanto de lo que se padece cuanto de nuestra [[imaginación]], que aumenta nuestros males».<ref>{{Versalita|Amate}} name="ampo110"(2017), p. .</ref>
 
* «Huye de los [[elogios]] pero trata de merecerlos».<ref>{{Versalita|Palomo}} Triguero, Eduardo. ''Cita-logía''(2013), p. 106. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. </ref>
 
* «La [[muerte]] sólo será [[Tristeza|triste]] para los que no han pensado en ella».<ref>{{Versalita|Amate}} name="ampo110"(2017), p. .</ref>
 
* «Los más insolentes en la [[prosperidad]] son en la [[adversidad]] los más [[débil]]es y [[cobarde]]s; doblan la cerviz en faltándoles la autoridad, y se les ve tan abatidos como se les conoció [[soberbio]]s; en un momento pasan de un extremo a otro».<ref>{{Versalita|Palomo}} Triguero, Eduardo. ''Cita-logía''(2013), p. 241. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. </ref>
 
* «Todas las guerras son [[guerra]]s son civil|civiles]], porque es siempre el hombre el que derrama su propia sangre, el que desgarra sus propias entrañas». [''Toutes les guerres sont civiles; car c' est toujours l' homme qui répand son propre sang, qui déchire ses propres entrailles''].
** Fuente: ''[[s:fr:Dialogues des morts/Dialogue 17|Dialogues des morts]]'', c. 17.
** Original: «Toutes les guerres sont civiles ; car c' est toujours l' homme qui répand son propre sang, qui déchire ses propres entrailles».
** Fuente: ''[[s:fr:Dialogues des morts/Dialogue 17|Dialogues des morts]]'', c. 17.
 
== Referencias ==