Diferencia entre revisiones de «Montesquieu»

970 bytes eliminados ,  hace 7 meses
→‎Citas: wikificar y limpiar (falta revisión y ampliar)
(→‎Citas: wikificar y limpiar (falta revisión y ampliar))
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[File:Lettres familieres a divers amis d'Italie.tif|thumb|''Lettres familieres a divers amis d'Italie'', 1767]]
<!-- Agregar las citas en orden alfabético -->
*«Alabar a los príncipes por las virtudes que no poseen, equivale a hablar mal de ellos impunemente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 128.</ref>
 
Cuando,Alabar ena unlos gobierno,príncipes alpor hablarselas devirtudes laque cosano públicaposeen, cadaequivale unoa dice:hablar «¿Quémal mede importa?»ellos la cosa pública está perdidaimpunemente».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1927128.</ref>
 
* «ElCuando, en amorun gobierno, al estudiohablarse esde la únicacosa pasiónpública, quecada durauno tantodice: como«¿Qué lame vida;importa?» todasla lascosa demáspública seestá desvanecen a medida que la vejez avanzaperdida».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 16141927.</ref>
 
* «El amor al estudio es la única pasión que dura tanto como la vida; todas las demás se desvanecen a medida que la vejez avanza».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1614.</ref>
* «El azúcar sería demasiado caro si no trabajaran los esclavos en su producción. Dichos esclavos son negros desde los pies hasta la cabeza y tienen la nariz tan aplastada que es casi imposible no tenerles lástima. Resulta impensable que [[Dios]], que es un ser muy sabio, haya puesto un alma, y sobre todo un alma buena, en un cuerpo enteramente negro».<ref name="espirituLeyes">{{cita web |url=http://www.cubadebate.cu/opinion/2010/01/15/los-pecados-de-haiti/ |título=Los pecados de Haití
|fechaacceso=26/04/2018 |enlaceautor=http://www.cubadebate.cu/autor/eduardo-galeano/ |fecha=15 enero 2010 }}</ref>
 
* «El hombre de talento está naturalmente inclinado a la crítica, porque ve más cosas que los otros hombres y las ve mejor».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 108().</ref>
 
* «El hombre religioso y el ateo hablan continuamente de religión: el uno habla de lo que ama y el otro de lo que teme».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3590.</ref>
 
* «El [[talento]] es un don que Dios hace en secreto, y que nosotros revelamos sin saberlo».<ref>{{Versalita|AmateOrtega}} Pou(2013), p. 3935.</ref><ref>{{Versalita|Amate}} (2017), p. 3935 ().</ref>
 
*«En los Estados despóticos, la tranquilidad no es la paz; recuerda el silencio de esas ciudades que el enemigo acaba de ocupar».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3999.</ref>
 
* «Hasta que no haya leído un hombre todos los libros antiguos no hay razón para preferir los nuevos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2455.</ref>
* "Es una experiencia eterna que todo hombre que tiene poder tiende a su abuso".<ref name="CosculluelaM">{{Cita libro | apellidos =Cosculluela Montaner | nombre =Luis | enlaceautor = | coautores = | editor = | otros = | título =Manual de Derecho Administrativo parte general | edición =Vigésimo cuarta edición. | fecha = | año =2013 | mes = | publicación = | ubicación = | id = | páginas = | capítulo = | URLcapítulo = | cita = }}</ref>
 
* «HastaHay quedos noclases hayade leído un hombre todoshombres: los librosque antiguospiensan noy haylos razónque parase preferir los nuevosdivierten».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 24551310.</ref>
 
* «HayLa dos[[ley]] clasesdebe deser hombres:como losla muerte, que piensanno yexceptúa losa que se diviertennadie».<ref>{{Versalita|Ortega BlakeAmate}} (20132017), p. 1310 ().</ref>
 
* «La [[ley]]mayoría debede serlas comoveces, lael muerte,éxito quedepende node exceptúacuánto ahemos nadiede tardar en lograrlo».<ref>{{Versalita|Amate PouOrtega}} (20172013), p. 24121647.</ref>
 
* «La mayoríasociedad deno son laslos veceshombres, elsino éxitola dependeunión de cuántolos hemos de tardar en lograrlohombres».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 16474067.</ref>
 
* «LaLos sociedadlibros noantiguos sonpara los hombresautores, sinolos lanuevos, unión depara los hombreslectores».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 40672451.</ref>
 
* «LosLas librospersonas antiguosque paratienen lospoco autores,que loshacer nuevos,son parapor loslo lectorescomún muy habladoras: cuanto más se piensa y obra menos se habla».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 24512019.</ref>
 
* «LasMás personasEstados quehan tienenperecido pocopor quela hacerdepravación sonde las costumbres que por lola comúnviolación muyde habladoras:las cuantoleyes. másTodos selos piensapueblos ydefienden obramejor menossus secostumbres hablaque sus leyes».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2019977.</ref>
 
* «MásNo Estadostiene han perecido por la depravación de las costumbresuno que porponer lavinagre violaciónen desus lasescritos; leyes. Todos los pueblos defienden mejor sus costumbrestiene que susponer leyessal».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 9771554.</ref>
 
* «NoNada tienepudo unoimaginarse de peor manera: Parecía que ponerla vinagrenaturaleza enhabía susdispuesto escritosque las tonterías de los hombres fueran pasajeras; tienepero quelos ponerlibros sallas hacen inmortales».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 15542298.</ref>
 
* «NadaNunca pudohe imaginarsetenido de peor manera:una Parecíatristeza que launa naturaleza había dispuesto que las tonteríashora de loslectura hombresno fueranhaya pasajeras;conseguido pero los libros las hacen inmortalesdisipar».<ref>{{Versalita|Ortega BlakeAmate}} (20132017), p. 2298 ().</ref>
 
* «NuncaPrefiero hedar tenidola unarazón tristezaa quela una horamayoría de lecturapersonas noque haya conseguido disiparescucharlas».<ref>{{Versalita|Amate PouOrtega}} (20172013), p. 1113524.</ref>
 
* «PrefieroProcurando darinstruir laa razónlos ahombres laes mayoríacomo depuede personaspracticarse la virtud general que escucharlascomprende el amor a todos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 35242309.</ref>
 
* «ProcurandoQuien instruirlo ave lostodo, hombrestodo eslo como puede practicarse la virtud general que comprende el amor a todosabrevia».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 23092317.</ref>
 
* «QuienSe loencierra vea todo,algunos todolocos loen abreviael manicomio para hacer creer que los que están fuera son cuerdos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 23172506.</ref>
 
* «SeSiempre encierrahe apodido algunoscomprobar locosque enpara eltriunfar manicomioen paraeste hacermundo creerhay que lostener queaspecto estánde fueraloco sony cuerdosproceder como un sabio».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 25064062.</ref>
 
* «SiempreSi henos podidobastase comprobarser felices, la cosa sería facilísima; pero nosotros queremos ser más felices que paralos triunfardemás, eny esteesto mundoes haycasi siempre imposible, porque creemos que tenerlos aspectodemás deson locobastante ymás procederfelices comode unlo sabioque son en realidad».<ref>{{Versalita|Ortega BlakeAmate}} (20132017), p. 4062 ().</ref>
 
* «Tan pronto como los hombres están en sociedad pierden el sentido de su debilidad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1088.</ref>
* «Si nos bastase ser felices, la cosa sería facilísima; pero nosotros queremos ser más felices que los demás, y esto es casi siempre imposible, porque creemos que los demás son bastante más felices de lo que son en realidad».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 1747.</ref>
 
* «TanUn prontopoder comotermina lospor hombresdevorar estána entodo sociedadlo pierdendemás; dos por enfrentarse; tres mantienen el sentidoequilibrio, de sumodo debilidadque, si dos luchan, el tercero igualmente interesado en el orden se afiliará del lado del más débil».<ref>{{Versalita|Ortega BlakeAmate}} (20132017), p. 1088 ().</ref>
 
* «Un poder termina por devorar a todo lo demás; dos por enfrentarse; tres mantienen el equilibrio, de modo que, si dos luchan, el tercero igualmente interesado en el orden se afiliará del lado del más débil».<ref name="CosculluelaM"/>
 
== De sus libros ==