Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces y ref.;
Ortografía; mantenimiento; retiro fuente no fiable
Línea 22:
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con susus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
=== A ===
 
* «Al bien hacer jamás le falta premio».
** Fuente: ''El rufián dichoso: El rufián viudo''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=c3UbAQAAIAAJ&q=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&dq=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSisCXt_DeAhUFlosKHa-oCf0Q6AEIUTAH ''El rufián dichoso: El rufián viudo''. En: Alfredo {{Versalita|Rodríguez López-Vázquez}}. Volumen 54 de ''Teatro del Siglo de Oro. Ediciones críticas'', p. 87.] Editorial Edition Reichenberger, 1994. ISBN 9783930700103. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «[[Amistad]]es que son ciertas nadie las puede turbar».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 36.</ref>
Línea 35:
 
* «[[Amor]] y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama».
** Fuente: ''La galatea''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=KA3XCgAAQBAJ&pg=PT186&dq=Amor+y+deseo+son+dos+cosas+diferentes;+que+no+todo+lo+que+se+ama+se+desea,+ni+todo+lo+que+se+desea+se+ama&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN95H9yvDeAhXRzYUKHd5dBS8Q6AEILTAB#v=onepage&q=Amor%20y%20deseo%20son%20dos%20cosas%20diferentes%3B%20que%20no%20todo%20lo%20que%20se%20ama%20se%20desea%2C%20ni%20todo%20lo%20que%20se%20desea%20se%20ama&f=false ''La galatea''.] Editorial NoBooks Editorial, 2014. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Aquel que celos no tiene<br/>no tiene amor verdadero».<ref>{{Versalita|Diéguez García}}, Jesús. ''Las citas cervantinas''. Editorial Liber Factory, 2015. ISBN 9788499497990, p. 217.</ref>
Línea 41:
 
* «Ayer lloraba el que hoy ríe,<br/>y hoy llora el que ayer rió».
** Fuente: ''La entretenida''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=48A9DwAAQBAJ&pg=PT78&dq=Ayer+lloraba+el+que+hoy+r%C3%ADe,+y+hoy+llora+el+que+ayer+ri%C3%B3&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJwOKgz_DeAhWIC8AKHeh2DvkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Ayer%20lloraba%20el%20que%20hoy%20r%C3%ADe%2C%20y%20hoy%20llora%20el%20que%20ayer%20ri%C3%B3&f=false ''La entretenida (anotado)''.] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== C ===
 
* «Cada cual se fabrica su destino, no tiene aquí fortuna parte alguna».<ref>{{Versalita|Fernández de Moratín}}, Leandro; {{Versalita|Ochoa}}, Eugenio de. ''Tesoro del teatro español desde su origen (año de 1356) hasta nuestros días arreglado y dividido en cuatro partes por Eugenio de Ochoa: Orígenes del teatro español, seguidos de una colección escogida de piezas dramáticas anteriores a Lope de Vega'', Volumen 1. Volumen 10 de Colección de los mejores autores españoles antiguos y modernos. Editorial Librería europea de Baudry, 1852, página 455.</ref>
** Fuente: ''Numancia, I''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de; Florencio Sevilla Arroyo, Antonio Rey Hazas (ed.). [https://books.google.es/books?id=rlfsvTxoQuwC&pg=PA1124&dq=Cada+cual+se+fabrica+su+destino,+no+tiene+aqu%C3%AD+fortuna+parte+alguna&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL2OeMr_LeAhVJOBoKHRn-DOUQ6AEIODAD#v=onepage&q=Cada%20cual%20se%20fabrica%20su%20destino%2C%20no%20tiene%20aqu%C3%AD%20fortuna%20parte%20alguna&f=false ''Obra completa: Ocho comedias y ocho entremeses; El trato de Argel; La numancia; Viaje del Parnaso; Poesías sueltas'', p. 1124.] Edición ilustrada. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 1993. ISBN 9788488333070. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Casamientos de parientes,<br/>Tienen mil inconvenientes».<ref>{{Versalita|Solís Miranda}} (2009), p. 21.</ref>
** Fuente: ''La entretenida''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=GmtGAQAAIAAJ&pg=PA217&dq=Casamiento+de+parientes,+tienen+mil+inconvenientes&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjbsrOlvvLeAhUoy4UKHdCoDvEQ6AEINzAD#v=onepage&q=Casamiento%20de%20parientes%2C%20tienen%20mil%20inconvenientes&f=false Teatro. Volumen 9 de Obras escogidas. Página 217.] Editorial Los hijos de Doña C. Piñuela, 1829. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Cuando la zorra predica, no están seguros los pollos».<ref>{{Versalita|Solís Miranda}} (2009), p. 25.</ref>
** Fuente: ''El laberinto del amor''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=DLY8DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=El+Laberinto+de+amor&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjV5ai8yvLeAhXnLcAKHWTHBMAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Cuando%20la%20zorra%20predica%2C%20no%20est%C3%A1n%20seguros%20los%20pollos&f=false ''El laberinto del amor''.] Edición anotada. Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
 
=== D ===
 
* «Donde hay fuerza de hecho, se pierde cualquier derecho».<ref>{{Versalita|Gil}}, Vanessa. ''Las perlas de Sofía: Citas para estudiosos de la vida''. Editorial Corona Borealis, 2016. ISBN 9788415465287, p. 197.</ref>
** Fuente: ''La guarda cuidadosa''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=GLo8DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=La+guarda+cuidadosa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjRudHC0fLeAhWKCsAKHUqUCyAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=donde%20hay%20fuerza%20de%20hecho%20Se%20pierde%20cualquier%20derecho&f=false ''La guarda cuidadosa''. Edición anotada.] Editorial eBookClasic, 2016. En ''Google Libros''.</ref>
 
* «Dos [[gorriones]] sobre la misma espiga no estarán mucho tiempo juntos».<ref>{{Versalita|Jordá Juan}}, Miguel. ''Diccionario práctico de gastronomía y salud: Con más de 5000 entradas, recetario, refranero y dichos populares del autor'', p. 1321. Ediciones Díaz de Santos, 2011. ISBN 9788499690377.</ref>
Línea 153:
** Fuente: «El siglo de oro.» ''El espejo enterrado'' (2016)
 
* «Cervantes es la [[encarnación]] [[Erasmo|erasmiana]] de la [[España]] en la cual coinciden los humores del [[apogeo]] y de la [[decadencia]]».<ref name=fuentesespejo>[[Carlos Fuentes|{{Versalita|Fuentes}}, Carlos]]. [https://books.google.es/books?id=fjguCwAAQBAJ&pg ''El espejo enterrado''. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2016. ISBN 6073139381, 9786073139380.] En ''Google BooksLibros''. Consultado el 29 de octubre de 2019.</ref>
** [[Carlos Fuentes]]
** Fuente: «El siglo de oro.» ''El espejo enterrado'' (2016)
Línea 174:
** Fuente: [http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-supersticiosa-etica-del-lector-909061 ''La supersticiosa ética del lector'', 1931.]
 
* «La obra de Cervantes... no fue de antítesis ni de seca y prosaica negación, sino de purificación y complemento. No vino a matar un [[ideal]] sino a transfigurarlo y enaltecerlo. Cuanto había de [[poético]], [[noble]] y [[humano]] en la cabellería, se incorporó en la obra nueva con más alto sentido. Lo que había de quemérico, inmoral y falso, no precisamente en el ideal caballesco, sino en las degeneraciones de él, se disipó como por encanto ante la clásica [[serenidad]] y benévola [[ironía]] del más sano y equilibrado de los [[ingenio]]s del [[Renacimiento]]».<ref>{{Versalita|Gelonch}}, Edmundo. [https://books.google.es/books?hl=es&id=v0rPDQAAQBAJ&q=Machado#v=snippet&q=Machado&f=false ''Don Quijote como ideal de hombre'', pp. 164-5.] Lulu.com. ISBN 1365574318, 9781365574313. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de octubre de 2019.</ref>
** [[Marcelino Menéndez Pelayo]]
** Fuentes: ''Orígenes de la novela'', Cápítulo V (1905-1910)
Línea 186:
* «Si algún día viniera alguien y nos descubriera el [[perfil]] del estilo de [[Cervantes]], bastaría con que prolongáramos sus líneas sobre los demás [[problema]]s colectivos para que despertáramos a nueva vida. Entonces, si hay entre nosotros [[coraje]] y [[genio]], cabría hacer con toda [[pureza]] el nuevo [[ensayo]] español».
** [[Ortega y Gasset]]
** Fuente: «Meditación preliminar.» ''Meditaciones del Quijote''<ref name=abellan>{{Versalita|Abellán}}, José Luis. [https://books.google.es/books?hl=es&id=6AjduY3662IC&q=llamamos+idealismo#v=onepage&q=idealismo&f=false ''Meditaciones sobre Ortega y Gasset'', p. 207.] Editorial Tebar, 2005. ISBN 8473602153, 9788473602150. En ''Google Libros''. Consultado el 4 de octubre de 2019.</ref> (1914)
 
* «Si han de describirse las cosas como son, deberemos confesar que una buena mitad de la obra es de forma por demás floja y desaliñada, la cual harto justifica lo del humilde idioma que los rivales de Cervantes le achacaban. Y con esto no me refiero única ni principalmente a las impropiedades verbales, a las intolerables repeticiones o retruécanos ni a los retazos de pesada grandilocuencia que nos abruman, sino a la contextura generalmente desmayada de esa prosa de sobremesa».<ref>{{Versalita|Lucía Megías}}, José Manuel; José Adrián {{Versalita|Bendersky}}. ''Don Quijote en Azul: actas de la I Jornadas Internacionales Cervantinas, Azul, 21-22 de abril 2007''. Colección Cervantina. Editores Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2008. ISBN 9788496408548, p. 164.</ref>
** [[w:Paul Groussac|Paul Groussac]], ''Crítica literaria'', página 41. Editorial J. Menéndez e hijo, 1924.
 
* «Soldado, asistió a la más alta ocasión que vieron los siglos pasados ni esperan ver los venideros. Escritor, produjo la sublime fórmula que comprende y resume todos los elementos poéticos de las letras castellanas».<ref>{{Versalita|Elizalde}}, Ignacio. [https://cvc.cervantes.es/literatura/cervantistas/coloquios/cl_II/cl_II_16.pdf «Cervantes y las novelas galdosianas.» ''Actas II. Asociación Cervantistas'', p. 233.] ''Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 28 de junio de 2019. </ref>
** [[Benito Pérez Galdós]]
** Fuente: Peter B. Goldman, «Galdós y Cervantes: two articles and fragment.» ''Anales Galdosianos'', VI (1971)