Diferencia entre revisiones de «Charles Baudelaire»
Contenido eliminado Contenido añadido
→Sobre la Belleza y lo Bello: llevo a la página titular las de belleza/bello |
corregir pufo Amate en línea |
||
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¡Ay, los [[vicio]]s humanos! Son ellos los que contienen la prueba de nuestro amor por el [[infinito]]».<ref name="
* «Consentir que nos condecoren es reconocer al Estado o al príncipe el derecho de juzgarnos, ilustrarnos, etc.».<ref name="
* «Despiadada dictadura la de la opinión en las sociedades democráticas; no imploren de ella ni caridad ni indulgencia, ni elasticidad alguna en la aplicación de sus leyes a los casos múltiples y complejos de la vida moral».
** Fuente: ''Vida y obras de Edgar Poe'' (''Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres'').<ref>[https://books.google.es/books?id=KlJUDwAAQBAJ&pg=PT88&dq=Despiadada+dictadura+la+de+la+opini%C3%B3n+en+las+sociedades+democr%C3%A1ticas&hl=es&sa=X
* «El amor es la necesidad de salir de uno mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 30.</ref>
Línea 37:
* «El [[libro]] que no se dirija a la mayoría (en número e inteligencia) es un libro tonto».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 329.</ref>
* «El más irreparable de los vicios es hacer el [[mal]] por necedad».<ref>{{Versalita|Palomo
* «El [[odio]] es un borracho en el fondo de una taberna, que constantemente renueva su sed con la bebida».<ref>{{Versalita|Palomo
* «El [[veneno]] del [[poder]]
* «El [[dandy]] debe de aspirar a ser sublime sin interrupción; debe de vivir y morir ante un [[espejo]]».<ref>Feria Jaldón, Ernesto. ''Baudelaire, su corazón al desnudo: seguido de Comentarios a los pequeños poemas en prosa''. [https://books.google.es/books?id=4x39uDYrEXsC&pg=PA80&dq=Hay+que+ser+sublime+sin+interrupci%C3%B3n.+El+dandy+debe+vivir+y+morir+ante+el+espejo&hl=es&sa=X
* «En el [[color]] se encuentran la armonía, la melodía y el contrapunto».
Línea 49:
* «Hay que estar siempre ebrio. Todo está allí: es la única cuestión. Para no sentir el horrible fardo del Tiempo, que rompe vuestros hombros y os inclina hacia la tierra, hay que embriagarse sin cesar (...) Para no ser los esclavos martirizados del [[tiempo]], embriagaos, ¡embriagaos sin cesar! con vino, poesía o virtud, a vuestra guisa»
** Fuente: ''El Spleen de París'' <ref>{{Versalita|Baudelaire}}, Charles (traducido por Margarita {{Versalita|Michelena}}. Colaborador Carlos Eduardo {{Versalita|Turón}}). ''El Spleen de París''. Editorial Fondo de Cultura Economica,
* «Jamás es excusable ser malvado, pero hay cierto mérito en saber que uno lo es».<ref name="
* «La fatalidad posee una cierta elasticidad que se suele llamar libertad humana».<ref name="
* «La [[inspiración]] es trabajar todos los días».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 53.</ref>
* «La [[música]] excava el cielo».<ref
* «La risa es satánica, luego es profundamente humana».
** Fuente: ''Lo cómico y la caricatura y el pintor de la vida moderna''.<ref>{{Versalita|Baudelaire}}, Charles. Volumen 203 de La balsa de la Medusa. Ed. Antonio Machado Libros, 2017.[https://books.google.es/books?id=AhR5DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Lo+c%C3%B3mico+y+la+caricatura&hl=es&sa=X
* «Lo que es [[creatividad|creado]] por el espíritu es más vivo que la materia».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 205.</ref>
Línea 72:
** Nota: ''Exposition universelle. Beaux-arts'' (1855).<ref>{{Versalita|Leakey}}, F. W. ''Baudelaire and Nature''. Editorial Manchester University Press, 1969. ISBN 9780719003455, p. 26.</ref>
* «Una gran [[sonrisa]] es un bello rostro de gigante».<ref name="
* «Una sucesión de pequeñas voluntades consigue un gran resultado».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 101.</ref>
Línea 83:
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Baudelaire}}|nombre= Charles |título= Las flores del mal|editorial= Losada 6ª ed.; trad. de Nydia Lamarque |fecha= 1972}}
|