Diferencia entre revisiones de «Harold Pinter»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Mantenimiento
Amplío con enlaces y ref.
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Creo que, a pesar de los enormes obstáculos que existen, como [[ciudadano]]s debemos ejercer una [[determinación]] intelectual feroz y sin titubear y sin desviarnos para definir la auténtica [[verdad]] de nuestras vidas y de nuestras [[sociedad]]es. Es una [[obligación]] crucial de todos nosotros. Es, de hecho, preceptivo. Si tal determinación no se incorpora en nuestra visión política no tenemos ninguna [[esperanza]] de restaurar aquello que casi hemos perdido —la [[dignidad]] del [[ser humano]]—».
* «Nunca sucedió. Nunca sucedía nada. No sucedía ni siquiera mientras sucedía. Daba igual. No era de interés. Los crímenes de los Estados Unidos han sido sistemáticos, constantes, crueles, sin piedad, pero muy poca gente han realmente hablado de ello. Debed reconocerselo a los Estados Unidos. Han ejercido una manipulationd el poder bastante clínica en todo el mundo mientras disumulaba ser una fuerza para el bien universal. Es una acto de hipnósis brillante, incluso ocurrente y es sumamente exitoso».
** «I believe that despite the enormous odds which exist, unflinching, unswerving, fierce intellectual determination, as citizens, to define the real truth of our lives and our societies is a crucial obligation which devolves upon us all. It is in fact mandatory. If such a determination is not embodied in our political vision we have no hope of restoring what is so nearly lost to us – the dignity of man».<ref name=nobel/>
** Original: «It never happened. Nothing ever happened. Even while it was happening it wasn’t happening. It didn’t matter. It was of no interest. The crimes of the United States have been systematic, constant, vicious, remorseless, but very few people have actually talked about them. You have to hand it to America. It has exercised a quite clinical manipulation of power worldwide while masquerading as a force for universal good. It’s a brilliant, even witty, highly successful act of hypnosis».
** Fuente: ''Discurso de agradecimiento por el Premio Nobel de Literatura 2005''.<ref name=nobel>[https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2005/pinter/25621-harold-pinter-nobel-lecture-2005/ «Harold Pinter – Nobel Lecture: Art, Truth & Politics».] Nobel Organisation. Consultado el 14 de junio de 2020.</ref>
 
* «No hay distinción firme entre lo [[realidad|real]] y lo irreal; ni entre lo [[verdad|verdadero]] y lo falso. Una cosa no es necesariamente o verdadera o falsa, sino que puede ser ambas: verdadera y falsa».
** Original: «There are no hard distinctions between what is real and what is unreal, nor between what is true and what is false. A thing is not necessarily either true or false; it can be both true and false».<ref name=nobel/>
 
* «Nunca sucedió. Nunca sucedía nada. No sucedía ni siquiera mientras sucedía. Daba igual. No era de interés. Los [[crímenes]] de los Estados Unidos han sido sistemáticos, constantes, crueles, sin piedad, pero muy poca gente han realmente hablado de ello. DebedDebemos reconocerselo a los Estados Unidos. Han ejercido una manipulationdmanipulatión eldel poder bastante clínica en todo el mundo mientras disumulaba ser una fuerza para el bien universal. Es una acto de [[hipnósis]] brillante, incluso ocurrente y es sumamente exitoso».
** Original: «It never happened. Nothing ever happened. Even while it was happening it wasn’t happening. It didn’t matter. It was of no interest. The crimes of the United States have been systematic, constant, vicious, remorseless, but very few people have actually talked about them. You have to hand it to America. It has exercised a quite clinical manipulation of power worldwide while masquerading as a force for universal good. It’s a brilliant, even witty, highly successful act of hypnosis».
** Fuente: ''Discurso de agradecimiento por el Premio Nobel de Literatura 2005''.<ref name=nobel>[https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2005/pinter/25621-harold-pinter-nobel-lecture-2005/ «Harold Pinter – Nobel Lecture: Art, Truth & Politics».] Nobel Organisation. Consultado el 14 de junio de 2020.</ref>
 
== Referencias ==