Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Technopat»

::Pues no, ''spamer'' (españolizado por mí, eso sí, con una sola ''m'') no es de mi cosecha, hace tiempo que circula por Google. No obstante, no utilicé la palabreja por su difusión internauta, sino por no encontrar un término adecuado en español, supongo que haberlo háylo, pero no se me ocurre. Y al hilo del neologismo, te dejo una guinda (no tan bonita como las de quien tú ya sabes, pero sí impactante). Hace unos días, escuchando uno de esos coloquios entre periodistas —ya no recuerdo sobre qué—, uno de ellos dijo: ''Estoy shockeado''. Patidifusa me dejó. Aunque al parecer también tiene [https://www.google.com/search?q=shockeado&safe=active&client=firefox-b-d&sxsrf=ALeKk03Td5Yep_Ly4GmM93d52Z9ICF3l6Q:1590036701713&ei=3QjGXvKOK6eGjLsPyPCtuA0&start=10&sa=N&ved=2ahUKEwiy8aOmlMTpAhUnA2MBHUh4C9cQ8NMDegQIDBBC&biw=1525&bih=695 difusión] no lo había oído nunca. Con el léxico tan rico que tiene el castellano, qué atropello. [[Usuario:Cookie|Anna <small>(Cookie)</small>]] 05:19 21 may 2020 (UTC)
* [https://es.wikiquote.org/w/index.php?title=Usuaria_discusi%C3%B3n%3ACookie&type=revision&diff=404164&oldid=404032 Respondido.] --[[Usuario:Technopat|Technopat]] ([[Usuario discusión:Technopat|discusión]]) 16:48 21 may 2020 (UTC)
:::Me temo que este asunto da para muy largo. Y como sigamos intercambiando ladrillos, dentro de nada tendremos material para construir un chalecito en la Costa del Sol :-D<br>
:::Así que, intentaré ser breve. Aunque mi comentario te pueda haber parecido de ''carca'' recalcitrante, no tengo nada en contra de las palabras prestadas (¿extranjerismos o anglicismos, más que neologismos? ) . Puedo explicar sin estrujarme las neuronas buscando alternativas en castellano, que «ayer tuve que ''resetear'' mi disco duro, y después busqué algunos ''updates'' para añadir a mi viejo ''software''». O utilizar cualquier otra palabra ''extranjera'' y que ya son nuestras sin despeinarme<br>
:::Ya sé que las lenguas están vivas, que siempre se han prestado palabras unas a otras -¿se hacían préstamos mutuos Cervantes y Shakespeare?-, que evolucionan continuamente, eso está claro. <br>
:::Llevo dos días cavilando para encontrar la razón por la que se me quedó grabada la palabreja en la memoria y terminé poniéndotela de ejemplo. Es innecesario explicarte a ti todas las acepciones de shock, que la RAE se limita a definir en español como ''choque''. El uso de ese ''estoy shockeado'' como declaración del estado anímico del hablante (el periodista), obligaba al oyente a intentar adivinar a partir del contexto de la charla qué <s>co...</s> caramba quería expresar realmente. ¿Estaba abrumado, asombrado, conmocionado, conmovido...? Creo que fue eso lo que me molestó. Esa manía de algunos, de soltar palabros, no sé si con la intención de epatar al oyente, o simplemente por sus prisas en decir más en menos tiempo, antes de que el otro contertulio le pise la parrafada. O quizá sufro una especie de ''shock'' anafiláctico a los periodistas pedantes. Un saludo de una [[Usuaria:Cookie| vieja castellana]] 20:23 23 may 2020 (UTC)
 
== Youtube como fuente fiable de Wikiquote ==