Diferencia entre revisiones de «Llanto»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
mantenimiento, formatos, limpiar
Línea 1:
[[Archivo:Tears_.jpg|thumb|«¡EsLa tan[[verdad]] misteriosoha elmuerto paísy denadie lasla lágrimas!llora» (.</br>[[Antoine de Saint-ExupéryNeruda]])]]
El [[w:Llanto|'''llanto''']] es la acción de derramar [[lágrima]]s como efecto o reacción de un estado [[Emoción|emocional]].
 
Línea 9:
** Fuente: ''El refugio'', citado en ''Obras completas, Volumen 3''. Autores Pedro Muñoz Seca, Pedro Pérez Fernández. 2ª edición. Ediciones Fax. Página 783.
 
* <!--Nota: Cita textual. Por favor, no corregir las aparentes faltas de ortografía. -->«Ayer lloraba el que hoy ríe, y hoy llora el que ayer rió».<ref><ref>{{Versalita|Señor, Luis}} (editor1997). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 558.</ref>
**[[Miguel de Cervantes]]
 
* «Creía que un [[drama]] era cuando llora el actor, pero la verdad es que es cuando llora el público».<ref><ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 71.</ref>
** [[Frank Capra]]
 
* «El llanto es a veces el modo de expresar las cosas que no pueden decirse con palabras».<ref><ref>{{Versalita|Señor, Luis}} (editor1997). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 558.</ref>
**[[Concepción Arenal]]
 
* «El llanto es el refugio de las mujeres feas y la ruina de las graciosas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2492.</ref>
 
* «El llanto es tan saludable como el sudor y más poético» <ref name="casona">'' [https://books.google.es/books?id=-IYA6Nx-N8EC&printsec=frontcover&dq=9788476400067&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiY-v7Rt63hAhUGlxQKHcUGBr0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20llanto%20es%20tan%20saludable%20como%20el%20sudor%20y%20m%C3%A1s%20po%C3%A9tico&f=false ''Prohibido suicidarse en primavera: La casa de los siete balcones''. Volumen 163 de Biblioteca Edaf de bolsillo. Alejandro Casona. Edición ilustrada, reimpresa. Editorial EDAF, 1985. ISBN 9788476400067].</ref>
**[[Alejandro Casona]]
** Nota: Esta cita Casona la pone en boca del personaje del Dr. Roda un personaje de ''Prohibido suicidarse en primavera: La casa de los siete balcones. <ref name="casona"/>
 
* «¡Es tan misterioso el país de las lágrimas!».<ref name=albaiges211/>
** [[Antoine de Saint-Exupéry]]
** Fuente: ''[[El Principito]]'' (1943).
 
* «El '''llanto''' es una de las formas de la suprema dicha».
Línea 32 ⟶ 28:
** Fuente: ''Los miserables'' (5ª parte. Libro 4 capítulo III).<ref>Hugo, Victor. ''Los miserables''. [http://www.ataun.eus/bibliotecagratuita/Cl%C3%A1sicos%20en%20Espa%C3%B1ol/Victor%20Hugo/Los%20miserables.pdf En línea] luarna.com</ref>
 
* «Escribir en [[Madrid]], como decía [[Larra]], es llorar, pero [[leer]] es dar alaridos».<ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 41.</ref>
** [[w:Carlos Luis Álvarez|Cándido]]
** Fuente: Rev. A&C.
 
* «Hay quien llora lágrimas del color de la ira».<ref name=albaiges211>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 211.</ref>
** [[Vicente Aleixandre]]
** Fuente: ''Pasión de la tierra'' (1935).
 
* «La [[cebolla]] nos hace llorar. Pero aún no se ha inventado el [[vegetal]] que nos haga [[risa|reir]]».<ref name=albaiges211/>
** [[Frank Capra]]
 
* «La [[verdad]] ha muerto y nadie la llora».<ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 194.</ref>
** [[Pablo Neruda]]
 
* «Llorar, sí; pero llorar de pie, trabajando; vale más sembrar una cosecha nueva que llorar por la que se perdió». <ref name="orbl">[https://books.google.es/books?id=QJIAVIKP1dgC&pg=PT1199&dq=Llorar,+s%C3%AD;+pero+llorar+de+pie,+trabajando;+vale+m%C3%A1s+sembrar+una+cosecha+que+llorar+por+lo+que+se+perdi%C3%B3.+Alejandr+Casona&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPuaGXta3hAhVHxYUKHYaLDmIQ6AEILTAB#v=onepage&q=Llorar%2C%20s%C3%AD%3B%20pero%20llorar%20de%20pie%2C%20trabajando%3B%20vale%20m%C3%A1s%20sembrar%20una%20cosecha%20que%20llorar%20por%20lo%20que%20se%20perdi%C3%B3.%20Alejandr%20Casona&f=false Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.]</ref>
**[[Alejandro Casona]]
 
* «Lloramos al nacer porque venimos a este inmenso escenario de dementes».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2487.</ref>
** [[Shakespeare]]
 
Línea 56 ⟶ 48:
** Fuente: ''En todos los países'' (1934).
 
* «Para llorar, dirija la imaginación hacia usted mismo, y si esto le resulta imposible por haber contraído el hábito de creer en el mundo exterior, piense en un patio cubierto de [[hormiga]]s».<ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 273.</ref>
** [[Julio Cortazar]]
** Fuente: ''Historias de cronopios y de famas'' (1962).
 
* «Si por la noche lloras por no ver el sol, las [[lágrima]]s te impedirán ver las [[estrella]]s».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 562.</ref>
**[[Rabindranath Tagore]]
 
=== Citas en verso ===
* «Evocar la [[posteridad]]<br />es llorar en tu propia [[tumba]],<br />ventrilocuizando por los aún no nacidos».<ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 144.</ref>
** [[Robert Graves]]
** Fuente: ''To Evoke Posterity'' (1938).
Línea 72 ⟶ 61:
** Fuente: ''No he venido a cantar''.
 
* «Si [[lágrima]]s de amor pudieran tanto,<br/>si versos de dolor, si amistad pura,<br/>que naciera mi vida de tu '''llanto'''.»<ref>{{cita libro| autor =José Domínguez Caparrós| título =Diccionario de métrica española | año =1999| página =13 |editorial =Alianza Ed.}} ISBN 8420636762.</ref>
* «Tal es nuestro [[destino]]:<br/>recordar y ser recuerdo,<br/>llorar y hacer llorar».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 293.</ref>
** [[Garcilaso]]
 
* «Tal es nuestro [[destino]]:<br/>recordar y ser recuerdo,<br/>'''llorar''' y hacer '''llorar'''».<ref>{{Versalita|Albaigès}} Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, (1997. ISBN 8423992543), p. 293.</ref>
** [[Vinicius de Moraes]]
** Fuente: ''Poema de Navidad''.
Línea 79 ⟶ 71:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «El que no '''llora''' no mama». [''A squeaking wheel gets the grease'']<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}}|nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005| página=133.}} ISBN 8476283474.</ref>
 
* «Las lágrimas derramadas son amargas, pero más amargas son las que no se derraman». <ref>Stamateas, Bernardo. ''[https://books.google.es/books?id=j7F2AwAAQBAJ&pg=PT6&dq=9788490193419&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwie0Pqssq3hAhVx5eAKHfb6CioQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Las%20lágrimas%20derramadas%20son%20amargas&f=false Heridas emocionales]''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial Argentina, 2012. ISBN 9788490193419.]</ref>
**[[proverbios irlandeses]]
 
* «Quien bien te [[querer|quiere]] te hará llorar».<ref name=junceda392>Junceda, Luis (1997), ''Diccionario de Refranes'', Espasa, ISBN 8423987841, p. 392.</ref>
**[[proverbios españoles (Q)|Refranero español]]
**Variante: «Quien bien te quiere te hará llorar; quien mal, reír y cantar». <ref>[https://books.google.es/books?id=0VIgDAAAQBAJ&pg=PA92&dq=Quien+bien+te+quiere+te+har%C3%A1+llorar;+quien+mal,+re%C3%ADr+y+cantar&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiflNeVsK3hAhUGmxQKHSTAA5YQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Quien%20bien%20te%20quiere%20te%20har%C3%A1%20llorar%3B%20quien%20mal%2C%20re%C3%ADr%20y%20cantar&f=false Flores-Huerta, Samuel. ''Dichos o refranes: compendio temático''. Editor Octavio Miramontes y Mariana Benítez. Editorial CopIt ArXives, 2016. ISBN 978-19-3812-809-7, p. 92.]</ref>
** Origen: «Quien bien ama, bien castiga» ([[adagio]] latino).<ref name=junceda392/>
 
Línea 107 ⟶ 96:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Junceda}}|nombre= Luis|título= Diccionario de refranes|editorial= Espasa|fecha= 1997}} ISBN 8423987841.
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' ([http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf pdf en línea]). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543.
Línea 113 ⟶ 102:
== Enlaces externos ==
{{Wikcionario}}
{{commonscat|crying}}
 
[[Categoría:Emociones]]