Diferencia entre revisiones de «Beso»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎E: eliminar repetición
Retiro referencia no fiable; ortografía; mantenimiento
Línea 34:
* «El [[amor]] impuesto, sancionado por la ley, bendecido por el sacerdote, ¿es amor? Un beso nunca vale tanto como un beso robado».
** [[Guy de Maupassant]]
** Fuente: ''Confesiones de una mujer''.<ref> {{Versalita|Maupassant}}, Guy de. [https://books.google.es/books?id=QY1WDgAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Un+beso+legal+nunca+vale+tanto+como+un+beso+robado.+Guy+de+Maupassant&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjGqd-Yo4niAhVBcBQKHWNgAtgQ6AEISDAG#v=onepage&q=robado&f=false ''Confesiones de una mujer''.] NoBooks Editorial, 2018.] En Google BooksLibros.</ref>
 
* «El beso es el [[queso]] para los [[ratón|ratones]] del amor».
Línea 40:
** Fuente: ''Total de greguerías''.<ref name="Tgreguerias">''Total de greguerías''. Editorial Aguilar, 1962. Página 41. ISBN 8422657279.</ref>
 
* «El beso es una forma de [[diálogo]]».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 110.</ref><ref>Item 341, en ''[https://books.google.es/books?id=vLEuAAAAYAAJ El amigo de todos: 4,850 pensamientos clasificados y 700 refranes]''. Recopilación de Víctor y Elvira Quintanilla. 1971. Ed. en línea de la Univ. de Texas. En Google Libros</ref>
** [[George Sand]]
 
Línea 50:
** [[Oliver Wendell Holmes]]
 
* «El único [[lenguaje]] verdadero en el mundo es un beso».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), [https://books.google.es/books?hl=es&id=He9BAwAAQBAJ&q=musset#v=snippet&q=musset&f=false p. 51.] En Google BooksLibros. Consultado el 14 de diciembre de 2019.</ref>
** [[Alfred de Musset]]
 
Línea 61:
* «En un beso sabrás todo lo que he callado».
** [[Pablo Neruda]]
** Fuente: ''Crepusculario'' (1923).<ref>{{Versalita|Neruda}}, Pablo. [https://books.google.es/books?id=xZ2J1AwAtm0C&pg=PA74&dq=en+un+veso+sabr%C3%A1s+todo+lo+que+he+callado...+Neruda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjkrPH5qYniAhUMlhQKHV7pAwcQ6AEINjAC#v=onepage&q=en%20un%20veso%20sabr%C3%A1s%20todo%20lo%20que%20he%20callado...%20Neruda&f=false ''Crepusculario''; Ed. Andres Bello, 1999; página 74.] ISBN 9788489691858.] En Google BooksLibros.</ref>
 
* «Esposa mía, quise besarte antes de matarte. Ahora te beso, y muero al besarte».
** [[Shakespeare]]
** Fuente: ''[[Otelo]]'', último acto, escena final.<ref>{{Versalita|Shakespeare}}. [https://books.google.es/books?id=qfuwUriwtJkC&pg=PA186&lpg=PA186&dq=Esposa+m%C3%ADa,+quise+besarte+antes+de+matarte.+Ahora+te+beso,+y+muero+al+besarte&source=bl&ots=6CTEVsdprz&sig=ACfU3U3dVUGtn_UlfxaCPujUsN-QirgoJw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj0t4-soIniAhWJ8eAKHVBXDn4Q6AEwAnoECAUQAQ#v=onepage&q=Esposa%20m%C3%ADa%2C%20quise%20besarte%20antes%20de%20matarte.%20Ahora%20te%20beso%2C%20y%20muero%20al%20besarte&f=false ''Macbeth, Otelo y Julio César'', página 186.] En Google BooksLibros.</ref>
 
===H===
Línea 74:
===L===
 
* «La geografía del beso de sociedad —no estoy hablando de los besos de amor— tiene tres zonas diferenciadas. En la América de habla española se dan un beso en una mejilla; en España, en las dos —"a ustedes hay que besarles dos veces", dicen los del otro lado del charco—; en Francia y otros países de Europa se dan tres besos, de manera que a una de las mejillas le tocan dos».<ref>[https://elpais.com/diario/1999/07/04/madrid/931087474_850215.html «Besos.» 4 de julio de 1999.] ''El País''. Consultado el 27 de marzo de 2019.</ref>
** [[Luis Carandell]]
** Fuente:[https://elpais.com/diario/1999/07/04/madrid/931087474_850215.html «Besos.» 4 de julio de 1999.] ''El País''. Consultado el 27 de marzo de 2019.
 
* «Los tacones altos fueron inventados por una mujer a la besaron en la frente».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} y {{Versalita|Hipólito}} (1997), p. 515.</ref>
Línea 89 ⟶ 88:
===P===
 
* «... Para el beso, las ventanillas de nuestra nariz y nuestros ojos están tan mal situados como mal hechos nuestros [[labios]]».<ref>{{Versalita|Proust}}, Marcel. [https://books.google.es/books?id=b0NPDAAAQBAJ&dq=Para+el+beso,+la+nariz+y+los+ojos+est%C3%A1n+tan+mal+colocados+como+mal+hechos+los+labios.+Proust&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''El mundo de Guermantes'',.] 2016; ISBN 9786050451467.] En Google BooksLibros.</ref>
** [[Marcel Proust]]
** Fuente: ''El mundo de Guermantes''.
Línea 101 ⟶ 100:
* «Un mundo nace cuando dos se besan».
** [[Octavio Paz]]
** Fuente: Verso del poema "Piedra de sol".<ref>{{Versalita|Paz}}, Octavio. [https://books.google.es/books?id=Q9FIe1MmGVoC&pg=PA20&dq=un+mundo+nace+cuando+dos+se+besan.+Octavio+paz&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjTv-3ipIniAhWaAGMBHXsaBAYQ6AEILzAB#v=onepage&q=un%20mundo%20nace%20cuando%20dos%20se%20besan.%20Octavio%20paz&f=false ''The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987'', p. 20.] New Directions Publishing, 1991; pág. 20. ISBN 9780811211734.] En Google BooksLibros.</ref>
 
=== Citas sobre el ''primer beso'' ===
Línea 130 ⟶ 129:
* «Por una mirada, un mundo;<br/>por una sonrisa, un cielo;<br/>por un beso... ¡Yo no sé<br/>qué te diera por un beso!».
** [[Gustavo Adolfo Bécquer]]
** Fuente: ''Rimas y leyendas: Rima XXIII''.<ref>{{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=snippet&q=Por%20una%20mirada%2C%20un%20mundo&f=false ''Rimas y leyendas: Rima XXIII'', p. Biblioteca Edaf de bolsillo47.] Editorial EDAF, 1979. ISBN 9788471663436. Página 47.] En Google BooksLibros.</ref>
 
* «Si quieres besarme, besa;<br/>yo comparto tus antojos,<br/>más no hagas mi boca presa,<br/>bésame quedo en los ojos».
Línea 178 ⟶ 177:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
 
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. [https://books.google.es/books?isbn=841732187X En Google BooksLibros.]
 
* Correas, Gonzalo. ''Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia''. Tip. de la "Rev. de archivos, bibliotecas y museos", 1924. Edición de Miguel Mir. [https://books.google.es/books?id=7asuAAAAYAAJ&q=manos+frias,+coraz%C3%B3n+caliente&dq=manos+frias,+coraz%C3%B3n+caliente&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwion-nrrYbiAhWRShUIHTnlA8I4ChDoAQhPMAc En Google BooksLibros.]
 
* {{Versalita|Etxabe}}, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 9788479604752. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y En Google Libros.]
Línea 188 ⟶ 187:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Gómez de la Serna}}|nombre= Ramón |título= Total de greguerías|editorial= Aguilar|fecha= 1962}} ISBN 8422657279.
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://books.google.cat/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q En Google BooksLibros.]
 
* {{Versalita|Palomo Triguero}}, Eduardo. ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 En Google BooksLibros.]
 
* {{Versalita|Red}}, Samuel. ''Las mejores citas de provocación''. Grasindo, 2008. ISBN 8479277807. [https://books.google.es/books?isbn=8479277807 En Google Books.]
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|Editorial Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543.