Diferencia entre revisiones de «Lady Gregory»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces y refs.
Propongo opciones de traducción y sentido. Repásese, por favor.
Línea 22:
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
 
* «Creo que opté porElegí [[escribir]] sobre [[en:w:en:Gráinne|Grania]] porque sonya tantoshabían sido muchos los que hanhabían escrito sobre la pobre, bella y desgraciada [[w:Deirdre|Deirdre]], quien, al sertan abrumada por la tristeza que no hace ningún esfuerzo para luchar al final. Sin embargo, Grania, poseíacon másmayor fuerza de [[voluntad]] y, para bien o para mal, en dos ocasionespudo tomatomar las riendas de su propio destino».<ref name=roche>Roche, Anthony. (en''The inglés)Irish Dramatic Revival 1899-1939'' Bloomsbury Publishing, 2015. [https://books.google.es/books?hl=es&id=0PBwBgAAQBAJ&q= power+of+will%22#v=snippet&q=powerofwill&f=false ''The Irish Dramatic Revival 1899-1939'', pp. 100, 115.] Bloomsbury Publishing, 2015. ISBN 1408166003, 9781408166000. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
 
* «La idea para esta obra [de teatro] se me presentónació primero como una [[tragedia]]... Pero a nuestro teatro le faltasobran latragedias y carece de [[comedia]],s ycon no la tragedia, para colocarla a la alturavalor de las obrasobra poéticaspoética [...];, yasí que dejé aque la [[risa]] salirse con la suya enimpregnara esa pequeña obra».<ref name=usandizaga/>
** Nota: Sobre la obra ''Spreading the News''
 
* «A [Yeats] tardabale encostó consideraraceptar que yo tuviera algún don para escribir [...] y pensó que él haría mejor uso que yo de mis colecciones de [[folclore]] de lo que podría hacer yo. NoSólo fue hasta que yocuando le leí... mi capítulo sobre la "''Muerte de Cuchulain'' (''Death of Cuchulain" que'') llegócomenzó a considerarme como escritor“escritora colegacolega”».<ref>Hill, Judith (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=xwiWDwAAQBAJ&q=slow#v=snippet&q=slow&f=false ''Lady Gregory: An Irish Life''.] Gill & Macmillan Ltd, 2011. ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
 
* «».<ref>(en inglés). [https://books.google.es/books?id=xwiWDwAAQBAJ&pg=PT524&lpg=PT524&dq=The+1916-1930+Journal+of+Lady+Gregory,+published+1946+by+Lennox+Robinson&source=bl&ots=EslLRav9Hc&sig=ACfU3U2DR4KFAxlxCJqRVYp_31Yx9_yJSQ&hl=es&sa=X&f=false folklore.] ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
Línea 37 ⟶ 38:
==Citas sobre ella ==
 
* «Al darse cuenta que yo no podía trabajar, y estando de la opinión depensando que el aire fresco seríame sentaría saludablebien, me llevó de casa a casa para recoger [[folclore]]. Cada noche, ella escribióescribía lolas historias que nos habían contadacontado en elsu dialecto enoriginal. esasLlegó casas.a Escribióreunir, si no me falla la memoria, dos cientasdoscientas mil palabras, y desveló esa lengua inglesa <nowiki>[</nowiki>[[w:Inglés gaélico|inglésprimitiva gaélicoy expresiva lengua]]<nowiki>]</nowiki> tan intensa, y que ella llevaría, por primera vez, al teatro».<ref name=usandizaga>Usandizaga, Aránzazu. [https://books.google.es/books?id=MX9AlLD5kgwC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=lady+gregory+vista+por+Yeats&source=bl&ots=hwwCqSSs50&sig=ACfU3U1OG09tGjgZVeT4VuoLzBm05sB1dg&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiE-KOdwZfpAhWDBGMBHeE5B3UQ6AEwDXoECAoQAQ#v=onepage&f=false ''Teatro y política: el movimiento dramático irlandés'', pp. 63-64, 118.] Univ. Autònoma de Barcelona, 1985. ISBN 9788474881011. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
Línea 50 ⟶ 51:
== Citas sobre su obras ==
 
* «ConsideroCreo que este libro [''Cuchulain of Muirthemne'' ([1902)] es el mejor libro irlandés publicado en mi tiempo. Quizás debería decir,Incluso el mejor libro irlandés jamás publicado».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]