Diferencia entre revisiones de «Lady Gregory»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces; mantenimiento;
Amplío con enlaces y ref.
Línea 1:
{{enobras}}
{{esbozo}}
{{Ficha de autor
Línea 24 ⟶ 25:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «La idea depara esta obra [de teatro] se me presentó primero como una [[tragedia]]... Pero a nuestro teatro le falta la [[comedia]], y no la tragedia, para colocarla a la altura de las obras poéticas [...]; y dejé a la [[risa]] salirse con la suya en esa pequeña obra».<ref name=usandizaga/>
** Nota: Sobre la obra ''Spreading the News''
 
* «».<ref>Hill, Judith (en inglés). [https://books.google.es/books?id=xwiWDwAAQBAJ&pg=PT524&lpg=PT524&dq=The+1916-1930+Journal+of+Lady+Gregory,+published+1946+by+Lennox+Robinson&source=bl&ots=EslLRav9Hc&sig=ACfU3U2DR4KFAxlxCJqRVYp_31Yx9_yJSQ&hl=es&sa=X&f=false ''Lady Gregory: An Irish Life''.] Gill & Macmillan Ltd, 2011. ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref><ref>Sobre(en inglés). [https://books.google.es/books?id=xwiWDwAAQBAJ&pg=PT524&lpg=PT524&dq=The+1916-1930+Journal+of+Lady+Gregory,+published+1946+by+Lennox+Robinson&source=bl&ots=EslLRav9Hc&sig=ACfU3U2DR4KFAxlxCJqRVYp_31Yx9_yJSQ&hl=es&sa=X&f=false folklore.] ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
 
* «».
** Fuente: ''Lady Gregory's Journals, 1916-1930''.<ref>Gregory , Lady; Lennox Robinson (ed.)., (en inglés). [https://books.google.es/books?id=yfIKXM32cLoC&q=lady+gregory+y+Yeats&dq=lady+gregory+y+Yeats&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjytpP_wZfpAhXBDmMBHb-4AakQ6AEIfjAJ ''Lady Gregory's Journals, 1916-1930''.] Macmillan, 1947. En Google Libros.</ref>
 
==Citas sobre ella ==
 
* «Al darse cuenta que yo no podía trabajar, y estando de la opinión de que el aire fresco sería saludable, me llevó de casa a casa para recoger [[folclore]]. Cada noche, ella escribió lo que nos habían contada en el dialecto en esas casas. Escribió, si no me falla la memoria, dos cientas mil palabras, y desveló esa lengua inglesa <nowiki>[</nowiki>[[w:Inglés gaélico|inglés gaélico]]<nowiki>]</nowiki> tan vívidaintensa, y que ella llevaría, por primera vez, al teatro».<ref name=usandizaga>Usandizaga, Aránzazu. [https://books.google.es/books?id=MX9AlLD5kgwC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=lady+gregory+vista+por+Yeats&source=bl&ots=hwwCqSSs50&sig=ACfU3U1OG09tGjgZVeT4VuoLzBm05sB1dg&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiE-KOdwZfpAhWDBGMBHeE5B3UQ6AEwDXoECAoQAQ#v=onepage&f=false ''Teatro y política: el movimiento dramático irlandés'', pp. 63-64, 118.] Univ. Autònoma de Barcelona, 1985. ISBN 9788474881011. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
 
* «Y, de repente, parece que ella se convierte en la fundadora de la literatura moderna escrita en el dialecto de Irlanda».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
 
* «».<ref>Estudio de Roger McHugh (en ''James Joyce Quarterly''). Vol. 8, No. 1, O'Casey Issue (Fall, 1970), pp. 119-123. Ed. University of Tulsa. [https://www.jstor.org/stable/25486885?seq=1] En ''Jstor.org''. </ref>