Diferencia entre revisiones de «Casa»

Contenido eliminado Contenido añadido
Eliminar citas que incumplen Wikiquote:Referencias y plantilla referencias. Añadir originales, fuentes y referencias.
Retiro referencias no fiables; ortografía; mantenimiento
Línea 1:
{{copyedit}}
{{referencias}}
[[Archivo:John Buckingham House, Newton, Massachusetts.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«La casa está donde se encuentra el [[corazón]]». [[Plinio el Viejo|Plinio el viejo]].]]
Una '''[[w:casa|casa]]''' es una edificación construida para ser habitada.
Una '''[[w:casa|casa]]''' es una edificación construida para ser habitada. Suele tener de una a tres plantas o alturas. Puede también disponer de un sótano o un semisótano, de una [[azotea]] y, si dispone de terreno suficiente, de un patio y [[jardín]]. En ella se desarrollan las actividades específicas de la vida social o familiar. Se suele denominar piso (apartamento o departamento) a la [[vivienda]] unifamiliar que forma parte de una edificación mayor, normalmente de varias alturas. También se llama casa a algunos edificios públicos, como la Casa consistorial, la [[Casa Blanca]] o la [[w:Casa Rosada|Casa Rosada]].
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[Archivo:David Frost Rumsfeld interview cropped.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«La casa es el lugar donde, cuando vas , siempre eres bienvenido».<br />David Frost.]]
 
* «Hogar de mis recuerdos<br/>a tí volver anhelo;<br/>No hay sitio bajo el cielo<br/>más dulce que el hogar.» .<ref>Gil, Rubén. ''Diccionario de anécdotas, dichos, ilustraciones, locuciones y refranes: adaptados a la predicación cristiana''. Editorial Clie, 2006. ISBN 9788482674650. p. 306.</ref>
** [[John Howard Payne]]
 
* «Todos tenemos nuestra casa, que es el hogar privado; y la [[ciudad]], que es el hogar público».
** [[Enrique Tierno Galván]] (8 de febrero de 1918 – 19 de enero de 1986), político, sociólogo, jurista y ensayista español.
** Fuente: ''De la pasividad a la convivencia activa''. Obras completas: 1982-1986 y obra postuma. Autores Enrique Tierno Galván, Antoni Rovira. Editorial Aranzadi, 2008. ISBN 9788447037117. Página 997.
 
* «Las casas de los [[dentista]]s y los teatros de variedades se parecen en que las estrellas se ven al final».
** [[Enrique Jardiel Poncela]] (1901–1952), dramaturgo y narrador cómico español.
** Fuente: ''El libro del convaleciente: (inyecciones de alegría para hospitales y sanatorios)''. Enrique Jardiel Poncela. 4ª edición. Editorial Biblioteca Nueva, 1972. Página 71.
 
* «La [[televisión]] es un invento que te permite entretenerte en tu sala de estar con personas que no tendrías en tu hogar».
** Original: «''Television is an invention that permits you to be entertained in your living room by people you wouldn't have in your home''». <ref> Robertson, Connie (ed.). [https://books.google.es/books?id=ISiWjNRHNQQC&printsec=frontcover&dq=Book+of+Humorous+Quotations&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj3rpqlsKzgAhWOlRQKHfCuDq0Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Television%20is%20an%20invention%20that%20permits%20you%20&f=false ''Book of Humorous Quotations''. Wordsworth, Collectionp. Editor Connie Robertson68. Editorial] Wordsworth Editions, 1998. ISBN 9781853267598. PáginaEn 68Google Libros.]</ref>
** [[David Frost]] (1939 – ), presentador de televisión británico.
 
* «No bastan albañiles: se necesitan [[arquitecto]]s para evitar que se nos caiga la casa encima».<ref>Molinas, César. [http://politica.elpais.com/politica/2014/01/18/actualidad/1390059028_662750.html «Lo que no se quiere oír sobre Cataluña». 18 de enero de 2014.] ''El País''. Consultado el 8 de febrero de 2019.</ref>
** [[César Molinas]], matemático, economista y consultor financiero.
** Fuente: [http://politica.elpais.com/politica/2014/01/18/actualidad/1390059028_662750.html César Molinas. ''Lo que no se quiere oír sobre Cataluña''. Publicado en El País el 18 de enero de 2014.] Consultado el 8 de febrero de 2019.
 
* «No es necesario que salgas de casa. Quédate a tu mesa y escucha. Ni siquiera escuches, espera solamente. Ni siquiera esperes, quédate completamente solo y en silencio. El mundo llegará a ti para hacerse desenmascarar, no puede dejar de hacerlo, se prosternará extático a tus pies».<ref>Collingwood-Selby, Elizabeth. [https://books.google.es/books?id=67JXYrMSM3sC&printsec=frontcover&dq=Walter+Benjamin:+la+lengua+del+exilio&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi--O70xqzgAhXnyYUKHc_bBO4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=No%20es%20necesario%20que%20salgas%20de%20casa.%20Qu%C3%A9date%20a%20tu%20mesa%20y%20escucha.&f=false Collingwood-Selby, Elizabeth. ''Walter Benjamin: la lengua del exilio'', p. 35. Libros de la invención y la herencia. Editorial Lom Ediciones, 1997. ISBN 9789562820127. PáginaEn 35Google Libros.]</ref>
** [[Franz Kafka]]
** [[Franz Kafka]] (3 de julio de 1883 – 3 de junio de 1924), escritor en lengua alemana, nacido en Praga (Imperio Austro-húngaro).
** Fuente: ''Consideraciones acerca del pecado, el dolor, la esperanza y el cambio verdadero'', página 33.
 
* «Nunca seas el único, excepto, posiblemente, en tu propia casa».
** FuenteOriginal: «Never be the only one, except possibly in your own house».<ref>Walker, Alice. [https://books.google.es/books?id=5PSx7PJ_2tYC&pg=PT127&dq=Never+be+the+only+one,+except+possibly+in+your+own+home.+Alice+Walker&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjludDsx6zgAhUF-YUKHWfkD2cQ6AEIMjAB#v=onepage&q=At%20two%20o'clok%20in%20the%20morning%20when%20I%20was&f=false ''The Alice Walker Collection: Non-Fiction''. Alice Walker.] Editorial Hachette UK, 2013. ISBN 9781780225852.]</ref>
** Original: «''Never be the only one, except possibly in your own house''».
** [[Alice Walker]] (1944 – ), escritora estadounidense.
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=5PSx7PJ_2tYC&pg=PT127&dq=Never+be+the+only+one,+except+possibly+in+your+own+home.+Alice+Walker&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjludDsx6zgAhUF-YUKHWfkD2cQ6AEIMjAB#v=onepage&q=At%20two%20o'clok%20in%20the%20morning%20when%20I%20was&f=false ''The Alice Walker Collection: Non-Fiction''. Alice Walker. Editorial Hachette UK, 2013. ISBN 9781780225852.]
 
* «Esta es la verdadera naturaleza del hogar, es el lugar de la paz; el refugio, no solo del daño, sino de todo el terror, la duda y la división».
** Original: «''This is the true nature of home — it is the place of peace; the shelter, not only from injury, but from all terror, doubt and division''». <ref>Upton, Dell; John Michael Vlach. [https://books.google.es/books?id=G7kzQMytrMoC&printsec=frontcover&dq=Common+Places:+Readings+in+American+Vernacular+Architecture&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjWi-qxyqzgAhUD2eAKHWyCBrAQ6AEIKDAA#v=snippet&q=This%20is%20the%20true%20nature%20of%20home%20%E2%80%94%20it%20is%20the%20place%20of%20peace%3B%20the%20shelter%2C&f=false ''Common Places: Readings in American Vernacular Architecture''. Editores Dell Upton, John Michael Vlachp. Edición ilustrada263. Editorial] University of Georgia Press, 1986. ISBN 9780820307503. PáginaEn 263Google Libros.]</ref>
** [[John Ruskin]] (1819 – 1900), escritor, pintor, poeta y crítico de arte inglés.
 
* «Un hombre recorre el mundo buscando lo que necesita y llega al hogar y lo encuentra.» <ref>Escandón, Rafael; Escandón Ralph.{{fuentes}} Frases célebres para toda ocasión. Editorial Diana, 1982. ISBN 978-96-8131-285-5. p. 137.</ref>
** [[George Edward Moore]]
 
* «Edificarán casas y las habitarán, plantarán viñas y comerán sus frutos: no edificarán para que habite otro ni plantarán para que coma un extraño, porque mi pueblo vivirá tanto como los árboles y mis elegidos disfrutarán de la obra de sus manos».
Línea 46 ⟶ 45:
[[Archivo:Estátua de Tierno Galván.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Todos tenemos nuestra casa, que es el hogar privado; y la [[ciudad]], que es el hogar público».<br />[[Enrique Tierno Galván]].]]
 
* «Casas más casas menos, igualito a mi Santiago». <ref>''Hijo de tigre: guía de expresiones con acento argentino''. Editorial Comunicarte Editorial, 2004. ISBN 9789871151196. p. 52.</ref>
** Nota: Usado para comparar cosas con ironía.
** [[Proverbios argentinos|Proverbio argentino]]
 
* «Triste está la casa donde la gallina canta y el gallo calla». <ref>Etxabe Díaz, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2. p. 504.</ref>
** Nota: Típico refrán que incide en la la idea de que un hogar debe ser gobernado por un hombre, y nunca por una mujer. <ref>Etxabe Díaz, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2.</ref>
** [[Proverbios españoles (T)|Proverbio español]]
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== EnlacesVéase externostambién ==
* Ver [[proverbios españoles]]
 
[[Categoría:Hogar]]