Diferencia entre revisiones de «Thomas Beecham»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Ortografía; mantenimiento
Línea 1:
{{Ficha de autor
[[File:Sir-Thomas-Beecham-US-1948.jpg|thumb]]
|título = Thomas Beecham
|día nacimiento = 29 de abril
|año nacimiento = 1879
|día fallecimiento = 8 de marzo
|año fallecimiento = 1961
[[File:|imagen = Sir-Thomas-Beecham-US-1948.jpg|thumb]]
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia =
|Wikicommons = Thomas Beecham
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
 
'''[[W:Thomas Beecham|Sir Thomas Beecham]]''' (St Helens, Lancashire, actual Merseyside, 29 de abril de 1879 - Londres, 8 de marzo de 1961) fue unoun de lo más importantes e influyentes directoresdirector de orquesta británicosbritánico del siglo XX. <ref>[https://www.britannica.com/biography/Sir-Thomas-Beecham-2nd-Baronet «Sir Thomas Beecham, 2nd Baronet»] ''Britannica''.</ref>
 
'''[[W:Thomas Beecham|Sir Thomas Beecham]]'''(St Helens, Lancashire, actual Merseyside, 29 de abril de 1879 - Londres, 8 de marzo de 1961) fue uno de lo más importantes e influyentes directores de orquesta británicos del siglo XX. <ref>[https://www.britannica.com/biography/Sir-Thomas-Beecham-2nd-Baronet Sir Thomas Beecham, 2nd Baronet]</ref>
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Señorita. usted tiene entre sus piernas un instrumento capaz de darle placer a miles y lo único que usted hace es rasguñarlo».
 
** Fuentes, [https://www.classicfm.com/discover-music/latest/conductor-insults/beecham-cello-quote/ Fuente 1], [https://www.thelondoneconomic.com/entertainment/arts/top-10-quotes-of-sir-thomas-beecham/16/07/ Top 10 Quotes of Sir Thomas Beecham], [https://www.theguardian.com/friday_review/story/0,3605,468909,00.html Fuente 3].
{{Tradwq}}
** Original: Madam, you have between your legs an instrument capable of giving pleasure to thousands and all you can do is scratch it. Frase dicha a una celista. Está en discusión su veracidad, [https://www.telegraph.co.uk/culture/music/classicalmusic/9338524/Beechams-noise-is-always-a-sheer-pleasure-to-hear.html Fuente 4]
 
* «Los británicos pueden no apreciarla música, pero aman el ruido que ella hace».
* «Hay dos reglas de oro para una '''orquesta''': que comiencen y que terminen todos juntos; al [[público]] no le importa un bledo lo que suceda en el medio».
** Original: The British may not like music, but they absolutely love the noise it makes.
** Original: «There are two golden rules for an orchestra: start together and finish together. The public doesn’t give a damn what goes on in between».<ref>(En inglés.) [http://www.bbc.co.uk/musictv/maestro/discover/ «Famous Conductor Quotes.»] ''BBC 2''. Consultado el 16 de abril de 2020.</ref><ref name=guardian/>
** Fuentes, [https://www.theguardian.com/friday_review/story/0,3605,468909,00.html Fuente 5]
 
* «Solo se requieren dos cosas en lo que concierne al público para un buen concierto: que en la orquesta comiencen todos juntos y que terminen juntos; lo que suceda en el medio no importa mucho.»
* «Señorita.Señora, usted tiene entre sus piernas[[pierna]]s un [[instrumento]] capaz de darle [[placer]] a miles y lo único que usted hace es rasguñarlorascarlo».
** Original: T«here are only two things requisite so far as the public is concerned for a good performance: that is for the orchestra to begin together and end together; in between it doesn't matter much.»
** Original: «Madam, you have between your legs an instrument capable of giving pleasure to thousands and all you can do is scratch it».<ref name=guardian> (En inglés.) [https://www.theguardian.com/friday_review/story/0,3605,468909,00.html «Beecham as we knew him». 6 de abril de 2001.] ''The Guardian''. Consultado el 16 de abril de 2020.</ref>
**Fuente: Jolts and Jars: some wit and wisdom by Sir Thomas Beecham", The Listener, 3 de octubre de 1974.
** Nota: Dicha a una celista solista (posiblemente apócrifa).<ref>Spencer, Charles (en inglés).[https://www.telegraph.co.uk/culture/music/classicalmusic/9338524/Beechams-noise-is-always-a-sheer-pleasure-to-hear.html «Beecham’s noise is always a sheer pleasure to hear».] ''The Guardian''. Consultado el 16 de abril de 2020.</ref>
**Fuente: Disco "Beecham in Rehearsal", EMI CDM 7 64465 2, 1992.
 
* «LosPuede británicosque puedena los británicos no apreciarlales gusta la música, pero amanles encantan el ruido que ella hace».
** Original: The British may not like music, but they absolutely love the noise it makes.<ref name=guardian/>
 
== Referencias ==