Diferencia entre revisiones de «J. R. R. Tolkien»

Contenido eliminado Contenido añadido
Eliminar referencias que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir plantilla referencias y aviso a editores.
→‎Citas: limpiar
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro».{{cita requerida}}
* «La fantasía es, como muchas otras cosas, un derecho legítimo de todo ser humano, pues a través de ella se halla una completa libertad y satisfacción».{{cita requerida}}
* «Mi consejo para todos aquellos que tienen el tiempo y la predisposición para ocuparse de la lengua internacional sería: “apoyad al esperanto con lealtad”».
** ''The British Esperantist'', 1932. [referencia insuficiente]
 
== Referencias ==
* «Un filólogo habla del esperanto».
{{listaref}}
** ''The British Esperantist'', 1932.
 
* «No todo oro reluce, ni toda la gente errante anda perdida».
** Fuente: (SdlA I, 10)
** Notas: aunque según la traducción mal realizada la frase es «No todo lo que reluce es oro, ni toda la gente errante anda perdida». Al conocimiento popular se trasladó un posible error de traducción.
 
* «Quien no es capaz de desprenderse de un tesoro en un momento de necesidad es como un esclavo encadenado».
** (SA III, 9)
 
* «El amanecer es siempre una esperanza para el hombre».
** (SA III, 7)
 
* «Ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos».
** (SA I, 2)
 
* «Al este o al oeste, los bosques acabarán».
** (SA I, 10)
 
 
Muchos quisieron ver en El Señor de los Anillos una simple alegoría de la guerra. Pensaron que el mapa de la Tierra Media era el mapa de la Europa de la II Guerra Mundial: Mordor estaba en el este porque la Unión Soviética estaba en el este; el Anillo simbolizaba la bomba atómica... Tolkien respondió a esa absurda insinuación con una carta en la que decía que:
* "Afirmar que los comunistas son orcos es casi tan estúpido como afirmar que los orcos son comunistas".{{fuentes}}
 
 
* «Si diéramos a la comida, la alegría y las canciones más valor que al oro, este sería sin duda un mundo más feliz».{{cita requerida}}
 
{{ORDENAR:Tolkien, John Ronald Reuel}}
 
[[Categoría:Escritores de Inglaterra]]
[[Categoría:BritánicosSiglo XX]]
[[Categoría:Filólogos]]