Diferencia entre revisiones de «Julio César»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento; traslado citas sin referencias a la página de discusión
m Mantenimiento
Línea 28:
* «Afortunados los hispanos para quienes beber es vivir».
** Original: ''Beati Hispani quibus bibere vivere est''.
** Nota: La frase no es de César; suele atribuirse (entre otros) a [[w:Giulio_Cesare_Scaligero Escalígero|Giulio Cesare Scaligero Escalígero]], cuyo nombre completo era Giulio Cesare Scaligero (de ahí la confusión). Se ignora si en al siglo I&nbsp;a.&nbsp;C., los hispanos ya pronunciaban de manera muy similar la ''b'' y la ''v'', fenómeno llamado [[w:Betacismo|betacismo]], a diferencia del latín clásico en el cual la /b/ no se confundía con la /v/ que sonaba como /u/.<ref>NIHIL NOVUM SUB SOLE 1001 hechos, dichos, curiosidades y anécdotas del mundo antiguo, [http://es.antiquitatem.com/felices-hispani-quibus-vivere-est-bibere Beati hispani quibus vivere est bibere. Felices los españoles para quienes vivir es beber]</ref>
 
== Citas sobre {{PAGENAME}} ==