Diferencia entre revisiones de «Discusión:Cita»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página creada con «== Sin referencias o fuentes fiables == * Un pensamiento original vale mil citas insignificantes. Diógenes == De la necesidad de contener el lema titular y los incon…»
 
Línea 8:
La madre del cordero es que ''sea imprescindible'' que una cita contenga el lema titular de la página. O sea, en la página de [[león]] valdría «No es tan fiero el león como lo pintan», y no valdrían: el «rey de la selva» o ''todos los felinos son soberbios".
 
Es una norma que facilita la objetividad de la selección. Si WQ acepta que un editor proponga/incluya una cita porque el''él interpreta'' que habla, por ejemplo, del [[amor]], la página de citas de amor puede llenarse de las cosas más insospechadas.
 
Añado a continuación un ejemplo más claro, valioso y sutílsutil quizá, sobre la selección de citas por ''interpretación del contenido'', facilitado por el compañero [[usuario:Ayagaures 0|Pedro]]. Se trata de esta ‘retorcida’ frase de [[Montaigne]]:
** «Que se vea, en lo que tomo prestado, si he sabido elegir con qué dar valor o auxiliar propiamente a la invención, que procede siempre de mi. En efecto, hago decir a los demás, no como guías sino como séquito, lo que yo no puedo decir con tanta perfecció, ya sea porque mi lenguaje es débil, ya sea porque lo es mi juicio».
[Tomada de ''Manual de citas y referencias bibliográficas: APA, Chicago, IEE, MLA y Vancouver''. Autores Vaughan, Nicolás, Suárez, Ella, Pérez, Margarita. Ediciones Uniandes-Universidad de los Andes, 2013. [https://books.google.es/books?id=VFU7DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Montaigne+auxiliar#v=onepage&q=Montaigne%20auxiliar%20Gournay&f=false ISBN 9789586958639. Página XXII.] En Google lbros. Consultado el 11 de febrero de 2020.]
Línea 19:
Como ninguna de las dos fuentes incluye el texto original en francés ni la fuente de donde se tomaron ''los textos'', no podemos saber si son dos modelos de traducción de un mismo pensamiento. Pero aquí entraríamos ya en un capítulo distinto (amén de espeso y de impredecible desenlace).
 
Sin embargo, le agradezco sinceramente a Pedro que nos haya puesto tan a tiro este ejemplar“ejemplar ejemploejemplo” de como administrar nuestro trabajo de selección de citas.
 
Saco de la página otra cita ''interpretativa'' sobre el proceso de citar, recogida del Quijote, y que yo mismo incluí -desacertadamente, a pesar de lo acertado de su contexto-, cuando todavía no tenía claro el asunto recogido en este hilo sobre la madre del cordero de las citas en WQ-es.
Volver a la página «Cita».