Diferencia entre revisiones de «Cita»

Contenido eliminado Contenido añadido
ver Hilo en Discusión. También elimino una cita de Churchil con fuente dudosa y con contenido similar al de otra incluida más arriba.
Línea 9:
 
* «El valor de una [[frase célebre]] no estriba en quién fue el primero que la pronunció sino en cuántos la citaron posteriormente, de ahí su nombre». <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= [https://books.google.es/books?id=gCuZwgEACAAJ Cesáreo Goicoechea:] ''Diccionario de citas: verdades y semiverdades, axiomas y paradojas''|editorial= Labor|fecha= 1952|página= IX}}</ref>
** [[w:Cesáreo Goicoechea|Cesáreo Goicoechea Romano]]
 
* «En el mundo decadente de donde provengo, las citas son un vicio nacional. Antes eran de los clásicos, ahora de versos líricos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 53.</ref>
Línea 24:
 
* «La [[inspiración]] es la que proporciona las citas felices».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 372.</ref>
**[[François-René de Chateaubriand]]
 
* «La mayoría de la gente es otra gentagente. Sus pensamientos son las opiniones de alguien másotros, sus vidas, mímica, sus pasiones, una cita». <ref>''"La tempestad: imágenes, letras, ideas". Númeron.º 7''. Grupo Imágenes y Movimiento S.A., 2003. Página 33.</ref>
** [[Oscar Wilde]]
 
Línea 32:
**[[Benjamin Disraeli]]
 
* «La citas en Historia tienen de particular, que si no se verifican regularmente, se convierten al fin en eruditas monstruosidades».<ref> ''Escala del Sr. Le Maire en las Islas Canarias en 1682''. Méndez Castro, J. Revista de EL Museo Canario, XXXVI-XXXVII: 1975 - 1976.</ref>
** [[J. Méndez Castro] [¿?]
** Fuente: ''Escala del Sr. Le Maire en las Islas Canarias en 1682''. Méndez Castro, J. Revista de EL Museo Canario, XXXVI-XXXVII: 1975 - 1976.
 
* «Las citas son una manera de repetir [[error|erróneamente]] las palabras de otro».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 39.</ref>
Línea 50 ⟶ 49:
* «Odio las citas; dime lo que [[sabiduría|sabes]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 372.</ref>
**[[Ralph Waldo Emerson]]
 
* «Que se vea, en lo que tomo prestado, si he sabido elegir con qué dar valor o auxiliar propiamente a la invención, que procede siempre de mi. En efecto, hago decir a los demás, no como guías sino como séquito, lo que yo no puedo decir con tanta perfecció, ya sea porque mi lenguaje es débil, ya sea porque lo es mi juicio». <ref>''Manual de citas y referencias bibliográficas: APA, Chicago, IEE, MLA y Vancouver''. Autores Vaughan, Nicolás, Suárez, Ella, Pérez, Margarita. Ediciones Uniandes-Universidad de los Andes, 2013. [https://books.google.es/books?id=VFU7DwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Montaigne+auxiliar#v=onepage&q=Montaigne%20auxiliar%20Gournay&f=false ISBN 9789586958639. Página XXII.] En Google lbros. Consultado el 11 de febrero de 2020.</ref>
** [[Michel de Montaigne]]
 
* «Toda cita literaria contribuye, en cierta medida, a la estabilidad o al incremento del [[lenguaje]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 373.</ref>
**[[Samuel Johnson]]
 
* Un pensamiento original vale mil citas insignificantes.{{fuentes}}
** [[Diógenes]]
 
* «Una vez grabadas en la [[memoria]], las citas le inspiran a uno muchas ideas. También despiertan el deseo de conocer a los autores y sus obras.»
** [[Winston Churchill]].
** Fuente: ''Mr. Churchill'', por Philip Guedalla, Buenos Aires: Claridad, 1942, p. 40.
 
* «Yo no cito a otros más que para expresar mejor mi [[pensamiento]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 373.</ref>
Línea 69 ⟶ 58:
== Uso del concepto de la “cita” en ''El Quijote'' de Cervantes ==
 
* «En lo de '''citar''' en las márgenes los libros y autores de donde sacáredes las [[sentencia]]s y [[dicho]]s que pusiéredes en vuestra historia, no hay más sino hacer, de manera que venga a pelo, algunas sentencias o latines que vos sepáis de memoria, o, a lo menos, que os cuesten poco trabajo el buscalle [...]»
** Fuente: Prólogo de la primera parte de [[Don Quijote de la Mancha]].<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Prólogo.]</ref>
 
* «Lo primero en que reparáis de los sonetos, [[epigrama]]s o elogios que os faltan para el principio, y que sean de personajes graves y de título, se puede remediar en que vos mesmo toméis algún trabajo en hacerlos, y después los podéis bautizar y poner el nombre que quisiéredes, ahijándolos al Preste Juan de las Indias o al Emperador de Trapisonda, de quien yo sé que hay noticia que fueron famosos poetas; y cuando no lo hayan sido y hubiere algunos pedantes y bachilleres que por detrás os muerdan y murmuren desta verdad, no se os dé dos maravedís; porque, ya que os averigüen la mentira, no os han de cortar la mano con que lo escribistes».
** Fuente: Prólogo de la primera parte de [[Don Quijote de la Mancha]].<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Prólogo.]</ref>
 
* «Porque, ¿cómo queréis vos que no me tenga confuso el qué dirá el antiguo legislador que llaman vulgo cuando vea que, al cabo de tantos años como ha que duermo en el silencio del olvido, salgo ahora, con todos mis años a cuestas, con una leyenda seca como un esparto, ajena de invención, menguada de estilo, pobre de conceptos y falta de toda erudición y doctrina; sin acotaciones en las márgenes y sin anotaciones en el fin del libro, como veo que están otros libros, aunque sean fabulosos y profanos, tan llenos de [[sentencia]]s de [[Aristóteles]], de [[Platón]] y de toda la caterva de filósofos, que admiran a los leyentes y tienen a sus autores por hombres leídos, eruditos y elocuentes? ¿Pues qué, cuando '''citan''' la [[Biblia|Divina Escritura]]? No dirán sino que son unos santos Tomases y otros doctores de la Iglesia; guarda[n]do en esto un decoro tan ingenioso, que en un renglón han pintado un enamorado destraído y en otro hacen un sermoncico cristiano, que es un contento y un regalo oílle o leelle».
** Fuente: Prólogo de la primera parte de [[Don Quijote de la Mancha]].<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm Prólogo.]</ref>