Diferencia entre revisiones de «Marlon Brando»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento.
Mantenimiento.
Línea 1:
{{Referencias}}
{{Ficha de autor
|título = Marlon Brando
Línea 38 ⟶ 37:
** Fuente: Discurso leído por el apache Sacheen Littlefeather en representación de Brando en los Premios de la Academia protestando el tratamiento de los indios americanos, y que no pudo terminar debido a las protestas de los asistentes. Enntre otras cosas Brando protestaba por el tratamiento dado a los nativos en Hollywood y en la televisión. Apareció en ''The New York Times'' (30 de marzo de 1973). [https://www.aimovement.org/moipr/letters.html Texto completo que fue entregado a la prensa posteriormente al acto de entrega de los Óscar].
 
* «Creo que los premios en este país en este momento no son adecuadosapropiados para ser recibidos o dadosentregados hasta que la condición dedel losindio indios-americanosamericano se alteremodifique drásticamente. Si no somos los guardianes de nuestrosnuestro hermanoshermano, por loal menos no debemos serseamos su verdugo».
** Original: «I think awards in this country at this time are inappropriate to be received or given until the condition of the American Indian is drastically altered. If we are not our brother's keeper, at least let us not be his executioner».
** Discurso a los Premios de la Academia escrita por Brando como apareció en ''The New York Times'' (30 de marzo de 1973).
** Fuente: Discurso leído por el apache Sacheen Littlefeather en representación de Brando en los Premios de la Academia escrita por Brando tal y como apareció en [https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/packages/html/movies/bestpictures/godfather-ar3.html ''The New York Times'' de 30 de marzo de 1973]. [https://www.aimovement.org/moipr/letters.html Texto completo que fue entregado a la prensa posteriormente al acto de entrega de los Óscar].
 
* «Eres muy atractiva, pero el escudo que llevas me hace pensar que disponga de una mujer muy rica, o la amante de un hombre muy rico».
** Declarado a la princesa Ashraf del Irán, como se cita en ''Faces in the Mirror'' (1980) por Ashraf Pahlavi.
 
* «He trabajado con muchos directores de cine, algunos buenos, otros justos, otros terribles. Kazan fue, con mucho, el mejor director de actores con el que he trabajado para Gadg, quien recibió su apodo debido a su amor por los artilugios, fue el único que realmente me estimuló, se metió en una parte conmigo y prácticamente lo hizo conmigo».
Línea 60 ⟶ 57:
{{DEFAULTSORT:Brando Marlon}}
[[Categoría:Actores de Estados Unidos]]
[[Categoría:Directores de cine de Estados Unidos]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Óscar]]