Diferencia entre revisiones de «Burro»
Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces y ref.; ortografía; mantenimiento |
|||
Línea 1:
[[Image:Ane-cloture.jpg|thumb|right]]El [[W:burro|'''burro''', '''asno''', '''pollino''', '''jumento''', '''borrico''' '''rucio o rozno''']] es un animal doméstico de la familia de los équidos.
'''«Sábete, si no lo sabias, que al Asno le atribuyen la ignorancia, de la cual ha sido símbolo este animal; defecto de que le han tachado los que no se tienen por ignorantes, y en ello manifiestan mucha ignorancia. Creen asi hacerle una grande injuria, y en rigor se le hace mucho honor, pues no seria muy dificil demostrar que la ignorancia es una de las mejores calidades que el hombre puede tener»'''.[sic]▼
*Fuente: ''El asno ilustrado ó sea La apología del asno: con notas y El Elogio del ...'' por José Joaquín Pérez de Necochea, 1837.<ref name="neco"/>▼
== Citas ==
== El burro en los clásicos==▼
▲
**[[w:Arcipreste de Hita|Juan Ruiz arcipreste de Hita]] en ''[[w:Libro de buen amor|Libro de buen amor]]''▼
** José Joaquín Pérez de Necochea
*''[[w:El asno de oro|El asno de oro]]''▼
▲
**[[Apuleyo|Lucio Apuleyo]]▼
*«Encontrando un lobo a un asno...»<ref>[https://books.google.com/books?id=3cMpjoyd90MC&printsec=frontcover&dq=esopo+asno+y+lobo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjYxL-EguDiAhWxxFkKHcFvC6gQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%20asno%20y%20lobo&f=false ''Fábulas de [[Esopo]]''. Fábula LXXXVI, El lobo y el asno.]</ref>▼
▲== El burro en los clásicos ==
**[[Esopo]] en ''El lobo y el asno''▼
* «
▲** [[w:Arcipreste de Hita|Juan Ruiz arcipreste de Hita]]
**[[Tomás de Iriarte]] en ''El burro flautista y otras fábulas''▼
** Fuente: ''[[w:Libro de buen amor|Libro de buen amor]]''
* «[[Pinocho]] montó y el carro empezó a moverse; pero mientras los borricos galopaban y el carro corría sobre los [[guijarro]]s de la calle Mayor, a la marioneta le pareció oir una voz...»<ref>[https://books.google.es/books?id=uFc5DAAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=pinocho&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwio3PeBt-XiAhWGThUIHfgHAykQ6AEIPjAE#v=onepage&q=burro&f=false ''Las aventuras de Pinocho (Los mejores clásicos)''. Carlo Collodi. Penguin Random House, 2004.]</ref>▼
**[[w:Carlo Collodi|Carlo Collodi]] en [[w:Las aventuras de Pinocho (novela)|Las aventuras de Pinocho]]▼
▲* ''[[w:El asno de oro|El asno de oro]]''
▲** [[Apuleyo|Lucio Apuleyo]]
▲* «Encontrando un lobo a un asno...».<ref>[https://books.google.com/books?id=3cMpjoyd90MC&printsec=frontcover&dq=esopo+asno+y+lobo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjYxL-EguDiAhWxxFkKHcFvC6gQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%20asno%20y%20lobo&f=false ''Fábulas de [[Esopo]]''. Fábula LXXXVI, El lobo y el asno.] En Google Books.</ref>
** [[Esopo]]
* «¡Oh! —dijo el borrico— ¡qué bien sé tocar!»<ref>Iriarte, Tomás de. [https://books.google.com/books?id=_AS8C5TwnFIC&printsec=frontcover&dq=El+burro+flautista&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwib1eLpieDiAhXvqFkKHXv6D_EQ6AEIKTAA#v=onepage&q=%20flauta&f=false ''El burro flautista y otras fábulas''. Ediciones Colihueé, 2004]ISBN 978-9505819812.] En Google Books.</ref>
** [[Tomás de Iriarte]]
▲* «[[Pinocho]] montó y el carro empezó a moverse; pero mientras los borricos galopaban y el carro corría sobre los [[guijarro]]s de la calle Mayor, a la marioneta le pareció oir una voz...».<ref>Collodi, Carlo. [https://books.google.es/books?id=uFc5DAAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=pinocho&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwio3PeBt-XiAhWGThUIHfgHAykQ6AEIPjAE#v=onepage&q=burro&f=false ''Las aventuras de Pinocho (Los mejores clásicos)''
** [[w:Carlo Collodi|Carlo Collodi]]
▲**
*«Un pobre labrador tenía un asno que...»<ref>[https://es.wikisource.org/wiki/Los_m%C3%BAsicos_de_Brema ''Los músicos de Bremen'']</ref>
** [[w:Hermanos Grimm|Hermanos Grimm]]
** == Asno, rucio, pollino, borrico y jumento en ''[[Don Quijote de la Mancha]]'' ==
* «
** Diálogo entre Babieca y Rocinante en los versos preliminares.
*«Iba Sancho Panza sobre su jumento como un patriarca, con sus alforjas y su bota, y con mucho deseo de verse ya gobernador de la ínsula que su amo le había prometido».<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/cap07/cap07_02.htm Centro Virtual Cervantes. Consultado el 12 de junio de 2019] </ref>▼
**Primera parte cap. VII.▼
* «
** Primera parte cap.
*«—Siempre deja la ventura una puerta abierta en las [[desdicha]]s para dar remedio a ellas —dijo don Quijote—. Dígolo porque esa bestezuela podrá suplir ahora la falta de Rocinante, llevándome a mí desde aquí a algún castillo donde sea curado de mis feridas.»<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/cap15/cap15_03.htm Centro Virtual Cervantes. Consultado el 12 de junio de 2019 ]</ref>▼
▲* «
** Primera parte cap. VIII.
*«Y luego habilitado con aquella licencia, hizo ''mutacio caparum'' y puso su jumento a las mil lindezas, dejándole mejorado en tercio y quinto»<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/cap21/cap21_02.htm Centro Virtual Cervantes. Consultado el 12 de junio de 2019]</ref>▼
▲**Primera parte cap. XXI.
* «
** Primera parte cap.
*«Y sucedióle todo tan bien, que cuando se levantó para subir en el rucio vio que del Toboso hacia donde él estaba venían tres labradoras sobre tres pollinos, o pollinas, que el autor no lo declara, aunque más se puede creer que eran borricas, por ser ordinaria caballería de las aldeanas...»<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte2/cap10/cap10_02.htm Centro Virtual Cervantes consultado el 12 de junio de 2019]</ref>▼
▲* «Y luego habilitado con aquella licencia, hizo ''mutacio caparum'' y puso su jumento a las mil lindezas, dejándole mejorado en tercio y quinto».<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/cap21/cap21_02.htm ] Centro Virtual Cervantes. Consultado el 12 de junio de 2019
**Segunda parte cap. X.▼
▲* «
** Primera parte cap. XXXI.
▲* «Y sucedióle todo tan bien, que cuando se levantó para subir en el rucio vio que del Toboso hacia donde él estaba venían tres labradoras sobre tres pollinos, o pollinas, que el autor no lo declara, aunque más se puede creer que eran borricas, por ser ordinaria caballería de las aldeanas...».<ref>[https://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte2/cap10/cap10_02.htm] Centro Virtual Cervantes.
▲** Segunda parte cap. X.
==Refranes, proverbios y fraseología==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*A burro muerto, la cebada al rabo.<ref name="rae">[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Resultado.aspx?cad=burro Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes. Consultado el 9 de junio de 2019 ]</ref>▼
▲* «A burro muerto, la cebada al rabo».<ref name="rae">[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Resultado.aspx?cad=burro Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes. Consultado el 9 de junio de 2019 ]</ref>
*Dale de comer [[rosa]]s al burro y te responderá con un rebuzno.(<ref name=“mir”>[https://books.google.com/books?id=QfOUOG8M1-QC&pg=PA26&dq=Dale+de+comer+rosas+al+burro+y+te+responder%C3%A1+con+un+rebuzno.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiTzL-Rj93iAhXLtVkKHUUPDQwQ6AEIKTAA#v=onepage&q=%20rebuzno&f=false ''El libro de todos los refranes'', de José Antonio Solís Miranda. El arca de papel Editores. 2009.]ISBN 9788497655200</ref> en pág.26)▼
▲* «Dale de comer [[rosa]]s al burro y te responderá con un rebuzno».
*De chiquito hasta el asno es bonito.(<ref name=“mir”/> en pág.21)▼
▲* «De chiquito hasta el asno es bonito».(<ref name=“mir”/> en pág. 21)
*De cornada de burro, no vi morir a ninguno.<ref>[https://books.google.com/books?hl=es&id=sypQAAAAYAAJ&dq=De+cornada+de+burro%2C+no+vi+morir+a+ninguno.&focus=searchwithinvolume&q=burro+cornada ''Refranero general ideológico español'', de Luis Martínez Kleiser Hernando, 1989, en pág. 122.]ISBN 9788471553065</ref>▼
▲* «De cornada de burro, no vi morir a ninguno».<ref>Martínez Kleiser, Luis. [https://books.google.com/books?hl=es&id=sypQAAAAYAAJ&dq=De+cornada+de+burro%2C+no+vi+morir+a+ninguno.&focus=searchwithinvolume&q=burro+cornada ''Refranero general ideológico español'',
* «De donde vino el asno vendrá la albarda».<ref name=“mir”/><ref>[https://books.google.com/books?id=70UI8ZQt56QC&pg=PA164&dq=De+donde+vino+el+asno+vendr%C3%A1+la+albarda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiCm7eslN3iAhWhq1kKHeFOCqMQ6AEIKzAA#v=onepage&q=De%20donde%20vino%20el%20asno%20vendr%C3%A1%20la%20albarda&f=false ''Diccionario de la lengua castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y...'', pág. 164. Madrid, Imprenta de Francisco del Hierro, 1764
* «De los burros, la destreza, no radica en la cabeza».<ref>Arribas, Eusebio Sebastián. [https://books.google.com/books?id=vFQPBiPfE00C&pg=PA129&dq=De+los+burros,+la+destreza,+no+radica+en+la+cabeza&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwil1se5l93iAhWJslkKHTiVDncQ6AEIKTAA#v=onepage&q=De%20los%20burros%2C%20la%20destreza%2C%20no%20radica%20en%20la%20cabeza&f=false ''Enciclopedia básica de la vida'', pág. 129. 2010. ISBN 9788499233420.] En Google Books.</ref>
* «De
*
*
* «El agua para el pollino, para el hombre el vino».<ref name=“mir”/> pág. 31.
* «El
* «El
* «El mayor de los pesares es arar con borrico los olivares».<ref>Ruiz Villamor, Jesús María. [https://books.google.com/books?hl=es&id=ZChlAAAAMAAJ&dq=El+mayor+de+los+pesares+es+arar+con+borrico+los+olivares.&focus=searchwithinvolume&q=arar+con+borrico+ ''Refranero Popular Manchego y Los Refranes Del Quijote''
*El burro delante, para que no se espante.<ref name="rae"/>▼
*El miedo no anda en burro. [El miedo no monta en burro.]<ref>Cantú Ortiz, Félix. [https://books.google.com/books?id=xGwyO_pnoo0C&pg=PA165&dq=El+miedo+no+anda+en+burro&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi9tuaB7t3iAhVtpVkKHXTkB4AQ6AEIQTAE#v=onepage&q=El%20miedo%20no%20anda%20en%20burro&f=false ''Desde Lo Profundo: Poemas''. Palibrio, 2013, pág. 165.] ISBN 9781463352189.] En Google Books.</ref>
▲*El mayor de los pesares es arar con borrico los olivares.<ref>[https://books.google.com/books?hl=es&id=ZChlAAAAMAAJ&dq=El+mayor+de+los+pesares+es+arar+con+borrico+los+olivares.&focus=searchwithinvolume&q=arar+con+borrico+ ''Refranero Popular Manchego y Los Refranes Del Quijote''. Ruiz Villamor, Jesús María. Diputación Provincial de Ciudad Real, 1998, en pág.62. ] ISBN 9788477891345</ref>
*El
* «El trabajo mata al asno, pero no mata al amo».<ref>Valdivia, Benjamín; Neftalí Coria. [https://books.google.com/books?hl=es&id=0NUZAQAAIAAJ&dq=El+trabajo+mata+al+asno%2C+pero+no+mata+al+amo.&focus=searchwithinvolume&q=El+trabajo+mata+al+asno%2C+pero+no+mata+al+amo. ''Jumental Florilegio: para chicos y grandes del nuevo milenio''
* «Le dijo el asno al mulo: '¡Échate allá, orejudo!'».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58517&Lng=2 ''Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 9 de junio de 2019]</ref>▼
▲*El trabajo mata al asno, pero no mata al amo.<ref>[https://books.google.com/books?hl=es&id=0NUZAQAAIAAJ&dq=El+trabajo+mata+al+asno%2C+pero+no+mata+al+amo.&focus=searchwithinvolume&q=El+trabajo+mata+al+asno%2C+pero+no+mata+al+amo. ''Jumental Florilegio: para chicos y grandes del nuevo milenio''.Benjamín Valdivia, Neftalí Coria. Secretaría de Cultura del Estado Michoacán, México, Azafrán y Cinabrio ediciones, 2007. ]ISBN 9709513141 9789709513141 </ref>
▲*Le dijo el asno al mulo: '¡Échate allá, orejudo!'<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58517&Lng=2 ''Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes''. Consultado el 9 de junio de 2019]</ref>
* «No se hizo la miel para la boca del asno».<ref name="asbu">Centro Virtual Cervantes del [https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=59228&Lng=0 Instituto Cervantes de España.]</ref> <ref name="rae"/>▼
* «Puesto en el borrico, igual da ciento que ciento y pico».<ref>Domínguez, Ramón-Joaquín. [https://books.google.es/books?dq=chupa&jtp=190&id=RMdLAAAAcAAJ&hl=es#v=onepage&q=chupa&f=false ''Diccionario nacional o gran diccionario clásico de la lengua...'',
▲*No se hizo la miel para la boca del asno.<ref name="asbu">Centro Virtual Cervantes del [https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=59228&Lng=0 Instituto Cervantes de España.]</ref> <ref name="rae"/>
* «Quien espera [[lana]] de un asno es tan asno como el asno».<ref name=cantera>Cantera Ortiz de Urbina, Jesús. [https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n1_cantera/diversidad_02.htm#np65n «Por la pureza y por el esplendor de nuestro idioma.»] Centro Virtual Cervantes. Consultado el 7 de enero de 2020.</ref>
▲*Puesto en el borrico, igual da ciento que ciento y pico.<ref>[https://books.google.es/books?dq=chupa&jtp=190&id=RMdLAAAAcAAJ&hl=es#v=onepage&q=chupa&f=false ''Diccionario nacional o gran diccionario clásico de la lengua...'', Ramón-Joaquín Domínguez, 1848]</ref>
** Variantes: en latín: ''Ab asino lanam quaerere'' («Empeño vano sería pedir lana al asno»)<ref name=cantera/>
* «Quita de en medio que la carne de burro no es transparente».<ref>[https://books.google.com/books?id=v5WbhXitc_UC&pg=PA21&dq=Quita+de+enmedio+que+la+carne+de+burro+no+es+transparente&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiBy_mw6d_iAhUFnlkKHfiKAbcQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Quita%20de%20enmedio%20que%20la%20carne%20de%20burro%20no%20es%20transparente&f=false ''Mujer de mundo''. Lola Gracia, 2004,
* Todos los asnos no tienen orejas largas. [en danés: ''Alle aesler har ej lange øren''.]<ref>[https://books.google.es/books?id=wbW8SVl0_v0C&pg=PA290&dq=m%C3%A1s+vale+ser+cabeza+de+rat%C3%B3n&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjihN-RzaHkAhXo4IUKHYzhBysQ6AEIKTAA#v=onepage&q=m%C3%A1s%20vale%20ser%20cabeza%20de%20rat%C3%B3n&f=false Refranes: 700 refranes españoles con sus correspondientes daneses. Escrito por María Josefa Canellada, Berta Pallares. Copenhage, 1997, pág. 87.]ISBN 8772894571</ref>
|