Diferencia entre revisiones de «El burlador de Sevilla y convidado de piedra»

Contenido eliminado Contenido añadido
Savh (discusión | contribs.)
m Revertidos los cambios de Rondandor (disc.) a la última edición de Invadibot
Mantenimiento.
Línea 1:
[[w:El burlador de Sevilla y convidado de piedra|'''''El burlador de Sevilla y convidado de piedra''''']] es una obra de teatro que por primera vez recoge el mito de Don Juan Tenorio. De autoría discutida, se atribuye tradicionalmente a '''Gabriel Téllez''' ([[Tirso de Molina]]) y se estima que fue escrita en 1630, aunque tiene como precedente la versión conocida como "''Tan Largo me lo fiáis''" representada en Córdoba en 1617 por la compañía de Jerónimo Sánchez.
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en el orden en que aparecen en la obra con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*"Adviertan los que de Dios
:juzgan los castigos grandes
:que no hay plazo que no llegue
:ni deuda que no se pague."
 
* «Adviertan los que de Dios<br/>juzgan los castigos grandes<br/>que no hay plazo que no llegue<br/>ni deuda que no se pague». <ref>[https://books.google.es/books?id=bwc5Ix2paEkC&pg=PA51&dq=Adviertan+los+que+de+Dios+juzgan+los+castigos+grandes+que+no+hay+plazo+que+no+llegue+ni+deuda+que+no+se+pague&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiAg5TD0d7mAhVRRBoKHSV8Cm0Q6AEIMDAB#v=onepage&q=Adviertan%20los%20que%20de%20Dios%20juzgan%20los%20castigos%20grandes%20que%20no%20hay%20plazo%20que%20no%20llegue%20ni%20deuda%20que%20no%20se%20pague&f=false ''El «Don Juan» español''. Díaz-Plaja, Fernando. Encuentro, 2000. ISBN 9788474905960. Página 51.] En google libros.Consultado el 31 de dici3mbre e¡de 2019
*"...que es traidor y el que es traidor
:* [...]que es traidor y el que es traidor<br/>es traidor porque es cobarde."
:* Don Gonzalo
 
*" «¡Qué largo me lo fiáis!"<br/>Ojos bellos, mientras vivas<br/>o vuestro esclavo seré<br/><br/>ésta es mi mano y mi fe».
** Nota: Frase recurrente de don Juan cuando le advierten de castigos tras la muerte. Don Juan la pronuncia cinco veces. Además es cantada dos veces por los músicos. Otras frases similares de don Juan son "¿Tan largo me lo fiáis?", "...tan largo me lo fiáis." y "...tan largo me lo guardáis."
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=vBpgCgAAQBAJ&dq=El+burlador+de+Sevilla+y+convidado+de+piedra&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''El Burlador de Sevilla y el Convidado de Piedra''. Tirso de Molina. Paradimage Soluciones SL, 2015. ISBN 9788416564071. Página 53.</ref>
 
==Enlaces externos==
*[http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01260963765699435228813/019467.pdf Texto completo en ''Cervantes Virtual'']