Diferencia entre revisiones de «El gatopardo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Mantenimiento.
Línea 1:
{{Ficha de obra literaria
[[w:El gatopardo|'''''El gatopardo''''']] (''Il Gattopardo'') es una novela escrita por [[Giuseppe Tomasi di Lampedusa]], entre finales de 1954 y 1957.
| título = El gatopardo
| título original = Il Gattopardo
| autor = Giuseppe Tomasi di Lampedusa
| publicación = 1958
| idioma = Italiano
}}
[[w:El gatopardo|'''''El gatopardo''''']]<ref>''El Gatopardo''. Tomasi di Lampedusa, Giuseppe. Traducido por Ricardo Pochtar. Anagrama, 2019. ISBN 9788433940155.</ref> (''Il Gattopardo'') es una novela escrita por [[Giuseppe Tomasi di Lampedusa]], entre finales de 1954 y 1957. Se publicó postumamente en 1958.
 
==Citas==
 
* "«El amor. Claro, el amor. Un año de ardor y llamas, y luego treinta de cenizas»."
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=48eKDwAAQBAJ&pg=PT64&dq=El+amor.+Claro,+el+amor.+Un+a%C3%B1o+de+ardor+y+llamas,+y+luego+treinta+de+cenizas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1_ZmfmtvmAhXyzIUKHdy1CbYQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20amor.%20Claro%2C%20el%20amor.%20Un%20a%C3%B1o%20de%20ardor%20y%20llamas%2C%20y%20luego%20treinta%20de%20cenizas&f=false Segunda parte. Agosto de 1860.]
 
* "«¿Y Concetta, con todas sus virtudes pasivas, ¿sería capaz de ayudar a un marido brillante y ambicioso que quería subir por los resbaladizos escalones de la nueva sociedad? ¡Ella, que es tan tímida y reservada, tan retraída! Siempre sería la bella colegiala de entonces, es decir una bola de plomo encadenada al pie de su marido»."
* "Un hombre de cuarenta y cinco años puede creerse aún joven, hasta que cae en la cuenta de que tiene hijos en edad de amar."
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=48eKDwAAQBAJ&pg=PT63&dq=%C2%BFY+Concetta,+con+todas+sus+virtudes+pasivas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiQ74rWnNvmAhWKy4UKHRmjBIAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%C2%BFY%20Concetta%2C%20con%20todas%20sus%20virtudes%20pasivas&f=false Segunda parte. Agosto de 1860.]
 
* "«Un hombre de cuarenta y cinco años puede creerse aún joven, hasta que cae en la cuenta de que tiene hijos en edad de amar»."
* "Y Concetta, con todas sus virtudes pasivas, ¿sería capaz de ayudar a un marido brillante y ambicioso que quería subir por los resbaladizos escalones de la nueva sociedad? ¡Ella, que es tan tímida y reservada, tan retraída! Siempre sería la bella colegiala de entonces, es decir una bola de plomo encadenada al pie de su marido."
** fuente: [https://books.google.es/books?id=48eKDwAAQBAJ&pg=PT63&dq=%C2%BFY+Concetta,+con+todas+sus+virtudes+pasivas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiQ74rWnNvmAhWKy4UKHRmjBIAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Un%20hombre%20de%20cuarenta%20y%20cinco%20a%C3%B1os%20puede%20creerse%20a%C3%BAn%20joven%2C%20hasta%20que%20cae%20en%20la%20cuenta%20de%20que%20tiene%20hijos%20en%20edad%20de%20amar&f=false Segunda parte. Agosto de 1860.]
 
* "«Mientras hay muerte hay esperanza»."
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=48eKDwAAQBAJ&pg=PT64&dq=El+amor.+Claro,+el+amor.+Un+a%C3%B1o+de+ardor+y+llamas,+y+luego+treinta+de+cenizas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1_ZmfmtvmAhXyzIUKHdy1CbYQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Mientras%20hay%20muerte%20hay%20esperanza&f=false Segunda parte. Agosto de 1860.]
 
* "«De verdad estaban contentos: ella por haberse ''colocado'' y haber podido agenciarse aquel hermoso macho; él, por/ haber seguido los consejos del padre y haberse ganado una criada y medio almendral»."
* "''Ce sont leur affaires, après tout'', pensó en francés como siempre que sus reflexiones querían teñirse de malicia."
** Fuente: Segunda parte. Agosto de 1860.
 
* «Algo debe cambiar para que todo siga igual». <ref>[https://books.google.es/books?id=sQATY3-PNY4C&pg=PP132&dq=Algo+debe+cambiar+para+que+todo+siga+igual.+El+gatopardo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiv8NvsotvmAhUpBGMBHRahBYoQ6AEITzAF#v=onepage&q=Algo%20debe%20cambiar%20para%20que%20todo%20siga%20igual.%20El%20gatopardo&f=false ''La Estética del oprimido''. Boal, Augusto. Traducido por Joana Castells Savall. ALBA Editorial, 2012. ISBN 9788484287667.]</ref>
* "De verdad estaban contentos: ella por haberse ''colocado'' y haber podido agenciarse aquel hermoso macho; él, por haber seguido los consejos del padre y haberse ganado una criada y medio almendral."
 
* "Algo debe cambiar para que todo siga igual"
 
== Referencias==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Gatopardo, El}}