Diferencia entre revisiones de «Henry David Thoreau»

Contenido eliminado Contenido añadido
visualización alfabetizada; sigue en obras
Pasar discutibles a Discusión por proceder de publicaciones sin fuentes ni refs
Línea 1:
{{enobras}}{{referencias}}
{{Ficha de autor
|título = Henry David Thoreau
Línea 7 ⟶ 6:
|año fallecimiento = 1862
|imagen = Henry David Thoreau.jpg
|pie de imagen = «Deja de arañar la corteza; hay fruta madura en tu frente».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia =
Línea 31 ⟶ 30:
===B===
* «Bajo un gobierno que encarcele a alguien injustamente, el sitio adecuado para una persona justa es también la [[cárcel]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 300.</ref><ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 143.</ref>
 
* «Bienaventurado el mortal que no pierde un momento de la vida fugitiva en recordar el pasado».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3064.</ref>
 
===C===
* «Casi todas las personas viven la vida en una silenciosa [[desesperación]]. Lo que se llama [[resignación]] es la desesperación confirmada».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1167.</ref><ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 91.</ref>
 
* «¡Como si se pudiera matar el tiempo sin insultar a la eternidad!».<ref>Citado en Verti, Sebastián. ''El gran libro de la sabiduría humana: en tus apuros y afanes, pide consejo a los refranes''. Editorial Diana, 1998. ISBN 9789681331139, p. 79.</ref>
 
* «Cualquier hombre que tenga más razón que sus prójimos ya constituye una mayoría de uno».<ref name="ampou89"> {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871.</ref>
 
===D===
* «De qué sirve una casa si no se cuenta con un planeta tolerable donde situarla».<ref>{{fuentesVersalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 60.</ref>
* «Deja de arañar la corteza; hay fruta madura en tu frente».{{fuentes}}
 
* «De qué sirve una casa si no se cuenta con un planeta tolerable donde situarla».{{fuentes}}
 
* «Deseo por igual ser un buen vecino y un mal ciudadano».{{fuentes}}
 
===E===
* «El hombre es rico en proporción a la cantidad de cosas de las que puede prescindir».<ref name="ampou89"/><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3666.</ref>
* «El amor no sólo debe ser una llama, sino una luz».{{fuentes}}
 
* «El tiempo no es sino la corriente en la que estoy [[pesca]]ndo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 518.</ref><ref>{{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y pág. 272]; Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242.</ref>
* «El costo de una cosa es la cantidad de aquello que yo llamo vida, necesaria para adquirirla, ya sea a corto o a largo plazo».{{fuentes}}
 
* «En mi casa había tres sillas: una para la soledad, dos para la amistad, tres para la sociedad».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3846.</ref>
* «El hombre con una idea nueva es un chiflado... hasta que la idea tiene éxito».{{fuentes}}
 
* «El hombre es el artífice de su propia [[felicidad]]».{{fuentes}}
 
* «El hombre es rico en proporción a la cantidad de cosas de las que puede prescindir».<ref name="ampou89"/>
 
* «El mundo no es sino un lienzo para nuestra [[imaginación]]».
 
* «El tiempo no es sino la corriente en la que estoy [[pesca]]ndo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 518.</ref><ref>{{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y pág. 272]; Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242.</ref>
 
* «Es más deseable cultivar el respeto al bien que el respeto a la [[ley]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 79.</ref>
 
* «Es más rico aquel cuyos placeres son los más baratos».
 
* «Es mejor conocer saber algunas de las [[pregunta]]s que todas las respuestas».<ref name="ampou89"/>
Línea 70 ⟶ 57:
 
===H===
* «Hacen falta dos para decir la verdad; uno que hable y otro que escuche».{{fuentes}}
 
* «Hay más religión en la ciencia del hombre que ciencia en su religión».{{fuentes}}
 
* «Hay momentos en que toda la ansiedad y el esfuerzo acumulados se sosiegan en la infinita indolencia y reposo de la naturaleza».{{fuentes}}
 
* «Hay muchos que se van por las ramas, por uno que va directamente a la raíz».{{fuentes}}
 
* «He venido a este mundo no para hacer de él ante todo un lugar donde se viva bien, sino para [[vivir]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 579.</ref>
 
Línea 84 ⟶ 63:
 
* «La [[desobediencia]] es el verdadero fundamento de la [[libertad]]. Los obedientes deben ser esclavos ».<ref name="ampou89"/>
 
* «La ley jamás hizo a los hombres un ápice más justos; y, en razón de su respeto por ella, incluso los mejor dispuestos se convierten a diario en agentes de la injusticia».{{fuentes}}
 
* «La ley nunca hará a los hombres libres; son los hombres los que tienen que hacer la ley libre».{{fuentes}}
 
* «La luz que enceguece nuestros ojos es oscuridad para nosotros. Sólo alborea el día para el cual estamos despiertos. Hay aún muchos días para amanecer. El sol no es sino una estrella de la mañana».{{fuentes}}
 
* «La mayoría de los lujos y muchas de las llamadas comodidades de la vida no sólo no son indispensables, sino que resultan un obstáculo evidente para la elevación espiritual de la humanidad».{{fuentes}}
 
* «La mayor parte de los hombres, incluso en este país relativamente libre, se afanan tanto en innecesarios artificios y labores absurdamente mediocres, que no les queda tiempo para recoger los mejores frutos de la vida».{{fuentes}}
 
* «La [[moral]] no consiste sólo en ser bueno, sino en estar dispuesto a ser bueno ante cualquier situación».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 379.</ref>
Línea 116 ⟶ 85:
 
===M===
* «Mis pensamientos asesinan al Estado».{{fuentes}}
 
* «Muchas de las llamadas [[comodidad]]es noson sino obstáculos para la elevación de la [[humanidad]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 89.</ref>
 
Línea 125 ⟶ 92:
* «No encontré nunca un [[compañía|compañero]] más sociable que la soledad».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 494.</ref>
 
* «No es preciso el dinero para enriquecer el alma».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1254.</ref>
* «No hay peor olor que el que despide la bondad corrompida».{{fuentes}}
 
* «No podemos matar el [[tiempo]] sin herir la [[eternidad]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 518.</ref>
 
* «Nuestra vida siempre es malgastada por el detalle... simplifiquemos, simplifiquemos».{{fuentes}}
 
* «Nueve décimas partes de la sabiduría provienen de ser juicioso a tiempo».<ref name="ampou89"/>
 
* «Nunca mires atrás a menos que estés planeando ir en esa dirección».{{fuentes}}
 
===S===
* «Se podría definir el cielo como el lugar que los hombres evitan».{{fuentes}}
 
* «Si has construido castillos en el aire, tu trabajo no se pierde; ahora coloca las bases debajo de ellos».{{fuentes}}
 
* «Si la naturaleza es nuestra madre, entonces Dios es nuestro padre».{{fuentes}}
 
* «Si no logras convencer a una persona de lo malo que está haciendo, procura hacer entonces lo bueno. La gente cree sólo lo que ve»..<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 44. [traducción mejorada]</ref>
 
Línea 147 ⟶ 104:
 
===U===
* «Un [[cielo]] sin nubes es una pradera sin flores, un mar sin velas».{{fuentes}}
 
* «Un grano de oro puede [[conquista]]r mucho, pero no tanto como un grano de [[sabiduría]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 471.</ref>
 
* «Un hombre es rico en proporción a las cosas que puede desechar».{{fuentes}}
 
===V===