Diferencia entre revisiones de «Henry David Thoreau»

Contenido eliminado Contenido añadido
salvar trabajo, sigue en obras
visualización alfabetizada; sigue en obras
Línea 23:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
__NOTOC__
[[#A|A]] &ndash; [[#B|B]] &ndash; [[#C|C]] &ndash; [[#D|D]] &ndash; [[#E|E]] &ndash; [[#F|F]] &ndash; [[#G|G]] &ndash; [[#H|H]] &ndash; [[#I|I]] &ndash; [[#J|J]] &ndash; [[#K|K]] &ndash; [[#L|L]] &ndash; [[#M|M]] &ndash; [[#N|N]] &ndash; [[#O|O]] &ndash; [[#P|P]] &ndash; [[#Q|Q]] &ndash; [[#R|R]] &ndash; [[#S|S]] &ndash; [[#T|T]] &ndash; [[#U|U]] &ndash; [[#V|V]] &ndash; [[#W|W]] &ndash; [[#X|X]] &ndash; [[#Y|Y]] &ndash; [[#Z|Z]] &ndash; [[#Citas sobre Thoreau|Citas sobre Thoreau]] &ndash; [[#Referencias|Referencias]] &ndash; [[#Bibliografía|Bibliografía]]
 
===A===
* «A los que amamos, podemos odiarlos. Los otros nos son [[indiferencia|indiferentes]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 49.</ref>
 
===B===
* «Bajo un gobierno que encarcele a alguien injustamente, el sitio adecuado para una persona justa es también la [[cárcel]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 300.</ref><ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 143.</ref>
 
===C===
* «Casi todas las personas viven la vida en una silenciosa [[desesperación]]».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 91.</ref>
 
* «¡Como si se pudiera matar el tiempo sin insultar a la eternidad!».<ref>Citado en Verti, Sebastián. ''El gran libro de la sabiduría humana: en tus apuros y afanes, pide consejo a los refranes''. Editorial Diana, 1998. ISBN 9789681331139, p. 79.</ref>
 
* «Cualquier hombre que tenga más razón que sus prójimos ya constituye una mayoría de uno».<ref name="ampou89"/>
* «Las ciudades fluviales son ciudades aladas». [''River towns are winged towns.'']
** Fuente: ''The Journal of Henry David Thoreau, 1837-1861''.<ref>Thoreau, Henry David. Editor Damion Searls. Colaborador John R. Stilgoe. Edición revisada. New York Review of Books, 2011. ISBN 9781590174401. [https://books.google.es/books?id=I9WGKhmzft0C&pg=PA502&dq=River+towns+are+winged+towns,.+Henry+David+Thoreau&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwik3_j7gL3mAhUj2uAKHWMVAUYQ6AEIPDAC#v=onepage&q=River%20towns%20are%20winged%20towns%2C.%20Henry%20David%20Thoreau&f=false. Página 502.] En google libros. Consultado el 17 de diciembre de 2019.</ref>
 
===D===
* «El tiempo no es sino la corriente en la que estoy [[pesca]]ndo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 518.</ref><ref>{{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y pág. 272]; Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242.</ref>
* «Deja de arañar la corteza; hay fruta madura en tu frente».{{fuentes}}
 
* «De qué sirve una casa si no se cuenta con un planeta tolerable donde situarla».{{fuentes}}
* «Es más deseable cultivar el respeto al bien que el respeto a la [[ley]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 79.</ref>
 
* «Deseo por igual ser un buen vecino y un mal ciudadano».{{fuentes}}
* «Es mejor conocer saber algunas de las [[pregunta]]s que todas las respuestas».<ref name="ampou89"/>
 
===E===
* «Las [[frontera]]s no son el el este o el oeste, el norte o el sur, sino allí donde el ser humano se enfrenta a un hecho».<ref name="ampou89"/>
* «El amor no sólo debe ser una llama, sino una luz».{{fuentes}}
 
* «El costo de una cosa es la cantidad de aquello que yo llamo vida, necesaria para adquirirla, ya sea a corto o a largo plazo».{{fuentes}}
* «Cualquier hombre que tenga más razón que sus prójimos ya constituye una mayoría de uno».<ref name="ampou89"/>
 
* «El hombre con una idea nueva es un chiflado... hasta que la idea tiene éxito».{{fuentes}}
* «».<ref name="ampou89"/>
 
* «El hombre es el artífice de su propia [[felicidad]]».{{fuentes}}
* «».<ref name="ampou89"/>
 
* «El hombre es rico en proporción a la cantidad de cosas de las que puede prescindir».<ref name="ampou89"/>
 
* «El mundo no es sino un lienzo para nuestra [[imaginación]]».
 
* «El tiempo no es sino la corriente en la que estoy [[pesca]]ndo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 518.</ref><ref>{{Versalita|Mackay}}, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y pág. 272]; Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600242.</ref>
* «Es más rico aquel cuyos placeres son los más baratos».{{fuentes}}
 
* «Es más deseable cultivar el respeto al bien que el respeto a la [[ley]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 79.</ref>
 
* «Es más rico aquel cuyos placeres son los más baratos».{{fuentes}}
 
* «Es mejor conocer saber algunas de las [[pregunta]]s que todas las respuestas».<ref name="ampou89"/>
 
* «Es tan difícil verse a uno mismo como mirar para atrás sin volverse».<ref name="ampou89"/>
 
===H===
* «Hacen falta dos para decir la verdad; uno que hable y otro que escuche».{{fuentes}}
 
Línea 65 ⟶ 80:
* «He venido a este mundo no para hacer de él ante todo un lugar donde se viva bien, sino para [[vivir]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 579.</ref>
 
===L===
* «La bondad es la única inversión que nunca quiebra».<ref name="ampou89"/>
 
* «La [[desobediencia]] es el verdadero fundamento de la [[libertad]]. Los obedientes deben ser esclavos ».<ref name="ampou89"/>
 
* «La ley jamás hizo a los hombres un ápice más justos; y, en razón de su respeto por ella, incluso los mejor dispuestos se convierten a diario en agentes de la injusticia».{{fuentes}}
Línea 80 ⟶ 97:
* «La [[moral]] no consiste sólo en ser bueno, sino en estar dispuesto a ser bueno ante cualquier situación».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 379.</ref>
 
* «Las ciudades fluviales son ciudades aladas». [''River towns are winged towns.'']
*"La verdadera cosecha de mi vida diaria es algo tan intangible e indescriptible como los matices de la mañana o de la tarde. He cogido un puñado de polvo estelar, un segmento de arco iris».{{fuentes}}
** Fuente: ''The Journal of Henry David Thoreau, 1837-1861''.<ref>Thoreau, Henry David. Editor Damion Searls. Colaborador John R. Stilgoe. Edición revisada. New York Review of Books, 2011. ISBN 9781590174401. [https://books.google.es/books?id=I9WGKhmzft0C&pg=PA502&dq=River+towns+are+winged+towns,.+Henry+David+Thoreau&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwik3_j7gL3mAhUj2uAKHWMVAUYQ6AEIPDAC#v=onepage&q=River%20towns%20are%20winged%20towns%2C.%20Henry%20David%20Thoreau&f=false. Página 502.] En google libros. Consultado el 17 de diciembre de 2019.</ref>
 
* «Las cosas no cambian; cambiamos nosotros».<ref name="ampou89"/>
 
* «Las [[frontera]]s no son el el este o el oeste, el norte o el sur, sino allí donde el ser humano se enfrenta a un hecho».<ref name="ampou89"/>
 
* «Las [[ley]]es injustas existen: ¿deberíamos contentarnos con [[obedecer]]las, o bien deberíamos [[luchar]] por enmendarlas? ¿y deberíamos seguir obedeciéndolas hasta que tuviésemos éxito, o bien deberíamos transgredirlas inmediatamente?».<ref> {{Versalita|González Marsal}}, Carmen. [https://revistas.ucm.es/index.php/FORO/article/view/37191/35996 «Desobediencia civil: volviendo a Thoreau, Gandhi y King.» ''Foro, Nueva época'', núm. 11-12/2010: 147-191.] Universidad Complutense. Consultado el 18 de junio de 2019.</ref>
Línea 93 ⟶ 113:
* «Lo que un hombre piensa de sí mismo, esto es lo que determina, o más bien indica su destino».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 143.</ref><ref name="ampou89"/>
 
* «Los cielos son tan grandes como grande es nuestra aspiración.<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 483.</ref>
 
===M===
* «La [[desobediencia]] es el verdadero fundamento de la [[libertad]]. Los obedientes deben ser esclavos ».<ref name="ampou89"/>
 
* «Mis pensamientos asesinan al Estado».{{fuentes}}
 
* «Muchas de las llamadas [[comodidad]]es noson sino obstáculos para la elevación de la [[humanidad]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 89.</ref>
 
===N===
* «Nada es tanto de temer como el [[temor]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 373.</ref>
 
Línea 114 ⟶ 135:
* «Nunca mires atrás a menos que estés planeando ir en esa dirección».{{fuentes}}
 
===S===
* «Se podría definir el cielo como el lugar que los hombres evitan».{{fuentes}}
 
Línea 120 ⟶ 142:
* «Si la naturaleza es nuestra madre, entonces Dios es nuestro padre».{{fuentes}}
 
* «Si no logras convencer a una persona de lo malo que está haciendo, procura hacer entonces lo bueno. La gente cree sólo lo que ve»..<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 44. [traducción mejorada]</ref>
 
* «Solo hay un remedio para el [[amor]]: amar más».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 49.</ref><ref name="ampou89"/>
 
===U===
* «Un [[cielo]] sin nubes es una pradera sin flores, un mar sin velas».{{fuentes}}
 
Línea 130 ⟶ 153:
* «Un hombre es rico en proporción a las cosas que puede desechar».{{fuentes}}
 
===V===
* «Vida ciudadana: millones de seres viviendo juntos en soledad».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 88.</ref><ref name="ampou89"/>