Diferencia entre revisiones de «Ortografía»

1445 bytes añadidos ,  hace 2 años
Amplío con enlaces y refs.; ortografía; mantenimiento
(Amplío con refs.)
(Amplío con enlaces y refs.; ortografía; mantenimiento)
* Jubilemos la [[ortografía]], terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde dice lágrima ni confundirá revolver con revólver. Y que de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos españoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una. <ref>[http://www.mundolatino.org/cultura/garciamarquez/ggm6.htm ''Botella al mar para el dios de las palabras''], 1997, discurso de apertura del Primer Congreso Internacional de la Lengua Española, en México. [referencia insuficiente]</ref>
** [[Gabriel García Márquez]]
 
* «... mi letra sale mal, Temblorosa. Escribo bien pero mi escritura Temblequea, y las letras no quedan en su lugar».<ref>{{Versalita|Milne}}, A. A. (traducido por Eliseo {{Versalita|Diego}} y Josefina de {{Versalita|Diego}}). [https://books.google.es/books?hl=es&id=VMhFDwAAQBAJ&q=temblequea#v=snippet&q=temblequea&f=false ''Wini de Puh: La casa en el rincón de Puh'', pp. 83-4. Editorial Verbum, 2018. ISBN 849074615X, 9788490746158.] En Google Books. Consultado el 16 de diciembre de 2019.</ref>
** Variante: «... mi ortografía es Tambaleante. Es buena ortografía, pero Tambalea, y las letras se meten en los sitios incorrectos».
** Original (en inglés): «My spelling is Wobbly. It’s good spelling but it Wobbles, and the letters get in the wrong places».<ref>{{Versalita|Butterfield}}, Jeremy (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=atEUDAAAQBAJ&q=wobbles#v=snippet&q=wobbles&f=false ''Damp Squid: The English Language Laid Bare'', p. 48. Oxford University Press, 2009. ISBN 019957409X, 9780199574094.] En Google Books. Consultado el 16 de diciembre de 2019.</ref>
** [[w:Winnie the Pooh|Winnie the Pooh]]
** Fuente: [[w:A. A. Milne|{{Versalita|Milne}}, A. A.]] ''Winnie-the-Pooh'' (1926)<ref>{{Versalita|Milne}}, A. A. (2012). [https://books.google.es/books?hl=es&id=xY4BAQAAQBAJ&q=spelling#v=snippet&q=spelling&f=false ''Winnie-the-Pooh''.] En Google Books. Consultado el 16 de diciembre de 2019.</ref>
 
* «Quien escribe tiene antes que leer mucho, meditar ensayar y corregir, pero publicar muy poco; la proporción entre estos actos debe ser, a nuestro juicio, la siguiente: La lectura, como cinco; la reflexión, como cuatro; el escribir, como tres; las enmiendas reducirán lo anterior a dos partes, y de éstas, una es la que debe salir a la publicidad».
** [[Luis Vives]]
** Fuente: ''De Tradentis disciplinis''<ref>{{Versalita|Goicoechea Cesáreo}}, Cesáreo (1952), p. 167.</ref>
 
* «... Se alquilan qartos... muy bien, señor mío. ¿Le gustan a usted tanto las úes que se las come con arroz? ¡Ah!, si el Gobierno me nombrara ortógrafo de la vía pública...»
** [[Benito Pérez Galdós]] en boca del personaje Ido del Sagrario.
** Fuente: ''[[Fortunata y Jacinta]]''<ref>{{Versalita|Pérez Galdós}}, Benito}}. [http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/fortunata-y-jacinta-dos-historias-de-casadas--0/html/ff34d4e6-82b1-11df-acc7-002185ce6064_6.html#I_50_ ''Fortunata y Jacinta: dos historias de casadas''. Parte primera IX Una visita al Cuarto Estado IV_]</ref>
 
* «Se [[boda|casa]] mucha gente sin tener ortografía y son felices;</br>Es una lección que dan a los bibliófilos».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 460.</ref>