Diferencia entre revisiones de «Menachem Mendel de Kotzk»
Contenido eliminado Contenido añadido
{{borrar|proselitismo}} |
Eliminar las citas porque eran de una página de internet, lo que está prohibido por las normas de la comunidad. Añadir citas con sus fuentes fiables. |
||
Línea 24:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Cuando un hombre pone una cara reverente ante un rostro que no es una cara, ¡eso es adoración de ídolos!»
** Original: «When a man makes a reverent face before a face that is no face — that is idol worship!». <ref>Buber, Martin. ''Tales of the Hasidim: the later masters''. Traducido por Olga Marx. Schocken Books, 1948. Página 283. En google libros. Consutado el 8 de 2019. </ref>
* «Un fanático es aquel que convierte en secundario el objetivo principal de la piedad y en principal el fin secundario».<ref>''Noaḥ, número 9''. Editorial Asociación Internacional de Escritores Judíos en Lengua Hispana y Portuguesa, 1993. Página 78.</ref>
* «No hay héroe en ningún lugar del mundo que pueda liberar al hombre que olvida sus propias cadenas». <ref>[https://books.google.es/books?id=imYUpUcVo7IC&pg=PA444&dq=There+is+no+hero+in+this+world+that+can+free+a+man+who+forgets+his+own+chains&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj2-Nz0-abmAhWNERQKHWiiBkMQ6AEIKTAA#v=onepage&q=There%20is%20no%20hero%20in%20this%20world%20that%20can%20free%20a%20man%20who%20forgets%20his%20own%20chains&f=false ''A Treasury of Jewish Quotations''. Editor Joseph L. Baron. Edición revisada. Jason Aronson, Incorporated, 1996. ISBN 9781461627357. Página 444.] En google libros. Consutado el 8 de 2019.</ref>
* «Nada es tan recto como una escalera torcida.<br/>Nada es tan torcido como un consejo "directo".<br/>Nada es tan completo como un corazón roto.<br/>Nada grita como el silencio».
** Original: «Nothing is so straight as a crooked ladder.<br/>Nothing is so crooked as "straight" advice.<br/>Nothing is so whole as a broken heart.<br/>Nothing screams like silence». <ref>[https://books.google.es/books?id=uFMfaL7pL6IC&pg=PA273&dq=There+is+nothing+as+crooked+as+a+straight+ladder+and+nothing+as+whole+as+a+broken+heart&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjxqqbB_qbmAhXMy4UKHdTKC7IQ6AEILDAA#v=onepage&q=There%20is%20nothing%20as%20crooked%20as%20a%20straight%20ladder%20and%20nothing%20as%20whole%20as%20a%20broken%20heart&f=false Lamm, Maurice. ''Consolation: The Spiritual Journey Beyond Grief''. Edición reimpresa, revisada. Jewish Publication Society, 2004. ISBN 9780827608153. Página 273.] En google libros. Consutado el 8 de 2019.</ref>
== Referencias ==
|