Diferencia entre revisiones de «Beso»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
Línea 4:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
__NOTOC__
[[#A|A]] &ndash; [[#B|B]] &ndash; [[#C|C]] &ndash; [[#D|D]] &ndash; [[#E|E]] &ndash; [[#F|F]] &ndash; [[#G|G]] &ndash; [[#H|H]] &ndash; [[#I|I]] &ndash; [[#J|J]] &ndash; [[#K|K]] &ndash; [[#L|L]] &ndash; [[#M|M]] &ndash; [[#N|N]] &ndash; [[#O|O]] &ndash; [[#P|P]] &ndash; [[#Q|Q]] &ndash; [[#R|R]] &ndash; [[#S|S]] &ndash; [[#T|T]] &ndash; [[#U|U]] &ndash; [[#V|V]] &ndash; [[#W|W]] &ndash; [[#X|X]] &ndash; [[#Y|Y]] &ndash; [[#Z|Z]]
 
{{tradwq}}
 
===A===
 
* «Amar: eso es todo; querer: todo es eso. Los mundos brotaron al eco de un beso».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 575.</ref>
** [[Amado Nervo]]
 
===B===
 
* «Bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez».<ref>[https://www.fonotecanacional.gob.mx/index.php/noticias/1401-besame-mucho-y-la-obra-de-consuelo-velazquez-1916-2005-homenaje-a-consuelito-velazquez-a-100-anos-de-su-nacimiento Ficha del bolero en la Fonoteca Nacional de México]</ref>
** [[w:Consuelo Velázquez|Consuelo Velázquez]]
 
* «Brillan tanto las lágrimas en los [[ojo]]s de una niña que nos da lástima besarlas cuando están secas». <ref>{{Versalita|Romero}}, Sarah. [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''.] Consultado el 1 de abril de 2019.</ref>
** [[Lord Byron]]
 
===D===
 
* «De los [[medios de comunicación]] en este mundo tan codificado con internet y otras navegaciones, yo sigo prefiriendo el viejo beso artesanal que desde siempre “comunica” tanto».<ref> Revista: "''Muy interesante"'' (México) número 10, p. 32.</ref>
** [[Mario Benedetti]]
 
===E===
 
* «El [[amor]] es un beso, dos besos, tres besos, cuatro besos, cinco besos, cuatro besos, tres besos, dos besos, un beso y ningún beso».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 47.</ref>
** [[w:Pitigrilli|Pitigrilli]]
Línea 26 ⟶ 35:
* «El [[amor]] impuesto, sancionado por la ley, bendecido por el sacerdote, ¿es amor? Un beso nunca vale tanto como un beso robado».
** [[Guy de Maupassant]]
** Fuente: ''Confesiones de una mujer''. <ref>[https://books.google.es/books?id=QY1WDgAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Un+beso+legal+nunca+vale+tanto+como+un+beso+robado.+Guy+de+Maupassant&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjGqd-Yo4niAhVBcBQKHWNgAtgQ6AEISDAG#v=onepage&q=robado&f=false ''Confesiones de una mujer''. NoBooks Editorial, 2018] </ref>
 
* «El beso es el [[queso]] para los [[ratón|ratones]] del amor».
Línea 32 ⟶ 41:
** Fuente: ''Total de greguerías''.<ref name="Tgreguerias">''Total de greguerías''. Editorial Aguilar, 1962. Página 41. ISBN 8422657279</ref>
 
* «El beso es una forma de [[diálogo]]».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 110.</ref><ref>Item 341, en ''[https://books.google.es/books?id=vLEuAAAAYAAJ El amigo de todos: 4,850 pensamientos clasificados y 700 refranes]''. Recopilación de Víctor y Elvira Quintanilla. 1971. Ed. en línea de la Univ. de Texas.</ref>
** [[George Sand]]
 
Línea 63 ⟶ 72:
 
===H===
 
* «Hay labios tan finos que en vez de besar cortan».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 52.</ref>
** [[Paul Bourget]]
 
===L===
 
* «La geografía del beso de sociedad -no—no estoy hablando de los besos de amor-amor— tiene tres zonas diferenciadas. En la América de habla española se dan un beso en una mejilla; en España, en las dos -"a ustedes hay que besarles dos veces", dicen los del otro lado del charco-charco—; en Francia y otros países de Europa se dan tres besos, de manera que a una de las mejillas le tocan dos».
** [[Luis Carandell]]
** Fuente:[https://elpais.com/diario/1999/07/04/madrid/931087474_850215.html ''Besos''. Publicado en la Tribuna de ''El País'' del 4 de julio de 1999.] Consultado el 27 de marzo de 2019.
Línea 75 ⟶ 86:
 
===M===
 
* «Miren también un nuevo caso que ahora sucede, quizá no visto jamás. ¿No veen aquel moro que callandico y pasito a paso, puesto el dedo en la boca, se llega por las espaldas de Melisendra? Pues miren cómo la da un beso en mitad de los [[labios]], y la priesa que ella se da a escupir, y a limpiárselos con la blanca manga de su camisa, y cómo se lamenta, y se arranca de pesar sus hermosos cabellos, como si ellos tuvieran la culpa del maleficio».
** [[Miguel de Cervantes]]
Línea 80 ⟶ 92:
 
===P===
 
* «... Para el beso, las ventanillas de nuestra nariz y nuestros ojos están tan mal situados como mal hechos nuestros [[labios]]».<ref>''{{Versalita|Proust}}, Marcel. [https://books.google.es/books?id=b0NPDAAAQBAJ&dq=Para+el+beso,+la+nariz+y+los+ojos+est%C3%A1n+tan+mal+colocados+como+mal+hechos+los+labios.+Proust&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''El mundo de Guermantes]''. Marcel Proust, 2016; [s/p] ISBN 9786050451467.]</ref>
** [[Marcel Proust]]
** Fuente: ''El mundo de Guermantes''.
 
===U===
 
* «Un beso es un secreto que se dice en la boca y no en los oídos».{{fuentes}}
** [[Edmond Rostand]]
Línea 94 ⟶ 108:
* «Un mundo nace cuando dos se besan».
** [[Octavio Paz]]
** Fuente: Verso del poema "Piedra de sol".<ref>{{Versalita|Paz}}, Octavio. [https://books.google.es/books?id=Q9FIe1MmGVoC&pg=PA20&dq=un+mundo+nace+cuando+dos+se+besan.+Octavio+paz&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjTv-3ipIniAhWaAGMBHXsaBAYQ6AEILzAB#v=onepage&q=un%20mundo%20nace%20cuando%20dos%20se%20besan.%20Octavio%20paz&f=false Octavio Paz: ''The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987''. New Directions Publishing, 1991; pág. 20;]. ISBN 9780811211734.]</ref>
 
=== Citas sobre el ''primer beso'' ===
Línea 108 ⟶ 122:
* «El primer beso es mágico, el segundo íntimo, el tercero rutinario».
** [[Raymond Chandler]]
** Fuente: ''[[w:El largo adiós (novela)|El largo adiós]]'' (1953).<ref> {{Versalita|Chandler:}}, Raymond. ''Todo Marlowe'', RBA Libros, Colección Serie Negra, 912 pagpág., tapa blanda, Barcelona, 2009, ISBN 9788498676587.</ref>
 
* «El primer beso es un robo».<ref>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 859.</ref>
Línea 120 ⟶ 134:
* «Por una mirada, un mundo;<br/>por una sonrisa, un cielo;<br/>por un beso... ¡Yo no sé<br/>qué te diera por un beso!».
** [[Gustavo Adolfo Bécquer]]
** Fuente: ''Rimas y leyendas: Rima XXIII''. <ref>{{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=snippet&q=Por%20una%20mirada%2C%20un%20mundo&f=false ''Rimas Gustavoy Adolfoleyendas: BécquerRima XXIII''. Biblioteca Edaf de bolsillo. Editorial EDAF, 1979. ISBN 9788471663436. Página 47.]</ref>
 
* «Si quieres besarme, besa;<br/>yo comparto tus antojos,<br/>más no hagas mi boca presa,<br/>bésame quedo en los ojos».
** [[Alfonsina Storni]]
** Fuente: Versos de ''Al oído''.<ref>Alfonsina {{Versalita|Storni}}, Alfonsina. ''Antología mayor''.[ed. Hiperión, 1994; ISBN 9788475174181. Página 27.]</ref>
 
* «Unas pocas palabras, mientras alguien callase; las del viento en las hojas, mientras beso tus [[labio]]s».
** [[Vicente Aleixandre]]
** Fuente: ''Unas pocas palabras''. <ref>{{Versalita|Aleixandre}}, Vicente. ''Obras completas'', Volumen 2''. Biblioteca Premios Nobel. 2.ª Edición. Editorial Aguilar, 1977. ISBN 9788403569843. Página 44.</ref>
 
== Citas por autor ==