Diferencia entre revisiones de «Corazón»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Línea 204:
[[Archivo:ArrowHeart.png|thumb|125px|]]
 
* «HacerBuen decorazón tripasquebranta corazónmala ventura». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 469.</ref>
 
* «(se lo agradezco) [[De todo corazón]]».</ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}}|nombre= Delfín |título=Diccionario de clichés. Manual-guía de la principal y actual fraseología tópica castellana |editorial= Serbal|fecha= 2006|página=128-9}} ISBN 8476284888.</ref>
* «Ojos que no ven, corazón que no siente».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. .</ref>
 
* «El amor, por los ojos entra, y en el corazón se aposenta».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 157.</ref>
 
* «Hacer de tripas corazón».<ref>{{wc|hacer de tripas corazón}}</ref>
 
* «Más vale rostro bermejo que corazón negro». («Más vale vergüenza en cara que mancilla en corazón»).<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 282.</ref>
 
* «No dice más la lengua que lo que siente el corazón».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 303.</ref>
 
* «Ojos que no ven, corazón que no siente». («Lo que los ojos no ven, el corazón no lo desea»).<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. .499</ref> «Ojos que no veen [sic], corazón que no quiebra». (''El Quijote'' II 67).<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=59257&Lng=0 Refranero multilingüe]</ref>
 
* «OjosTales quecosas note vendigan, corazóntal quecorazón note sientepongan».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 407.</ref>
 
== Véase también ==