Diferencia entre revisiones de «Benito Pérez Galdós»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío con enlaces y ref.
Amplío con enlaces y ref.
Línea 255:
* «Solo un [[escritor]], Pérez Galdós, ha desentrañado el burbujeo de los gérmenes de la [[España]] [[capitalista]] que se nos echa encima. En su libro ''Mendizábal'' abundan los brochazos en que los ojos del [[novelista]] más se han fijado en la [[patria]] de hoy, que en la de nuestros abuelos».<ref>{{Versalita|Dendle}}, Brian J. (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=krofBgAAQBAJ&q=g%C3%A9rmenes#v=snippet&q=g%C3%A9rmenes&f=false ''Galdós: The Mature Thought'', p. 47. University Press of Kentucky, 2015. ISBN 0813162777, 9780813162775.] En Google Books. Consultado el 31 de octubre de 2019.</ref>
** [[Ramiro de Maeztu]]
** Fuente: ''Hacia otra España'', p. 218.
 
* «[Tanto Galdós como [[Narcís Oller|Oller]]<nowiki>]</nowiki> son visionarios de lo visible, alucinados de lo real que persiguen y descubren lo característico, lo simbólico, lo grotesco, lo melodramático, lo irónico y sobre todo la pronunciada individualidad de sus personajes, entre los cuales aparecen contrastes incesantes. Son ''mythopoets'', cuyo campo predilecto de exploración mítica es la ciudad».<ref>{{Versalita|Arroyo Almaraz}}, Antonio. [http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/benito-prez-galds-y-narcs-oller-formulacin-y-percepcin-narrativas-de-la-ciudad-0/html/ffac9116-82b1-11df-acc7-002185ce6064_3.html «Benito Pérez Galdós y Narcís Oller: Formulación y percepción narrativas de la ciudad.» EN: ''Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca de la UNED'', núm. 7 (2001).] Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 19 de noviembre de 2019.</ref>
** [[w:Claudio Guillén|Claudio Guillén]]
** Fuente: ''Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada'', p. 374. Ed. Crítica. Barcelona (1985)
 
* «Trabaja habitualmente desde las siete de la mañana a las doce o la una, en cosas originales: por término medio escribe de ocho a veinte cuartillas grandes. Las manda en seguida a la [[imprenta]] y por la tarde corrige, o mejor dicho, ''rehace'' completamente lo escrito, quitando y tachando por lo general; añadiendo, raras veces».