Diferencia entre revisiones de «Miguel de Unamuno»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento
Amplío con enlaces y refs.
Línea 205:
 
=== U ===
 
* «Una de las más fecundas tareas que a los [[escritor]]es en [[lengua castellana]] se nos abren es la de forjar un idioma digno de los varios y dilatados países en que se ha de hablar, y capaz de traducir las diversas impresiones e ideas de tan diversas naciones. Y el viejo castellano, acompasado y enfático, lengua de [[orador]]es más que de escritores —pues en España los más de estos últimos son oradores por escrito— el viejo castellano necesita refundición. Necesita para europeizarse a la moderna más ligereza y más precisión a la vez... Revolucionar la lengua es la más honda revolución que puede hacerse. Sin ella, la revolución en las [[ideas]] no es más que aparente».<ref>[[Alonso Zamora Vicente|{{Versalita|Zamora Vicente}}, Alonso.]] [http://www.cervantesvirtual.com/portales/alonso_zamora_vicente/obra-visor/al-trasluz-de-la-lengua-actual-0/html/ff6d20a8-82b1-11df-acc7-002185ce6064_7.html «IV. ¿Una lengua más pobre?» ''Al trasluz de la lengua actual''. Editorial Universidad Complutense, 1988.] Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 26 de octubre de 2019.</ref></ref>
** Fuente: «La reforma del castellano.» ''Ensayos'', I, pp. 92-93
 
* «Una de las ventajas de no ser feliz es que se puede desear la [[felicidad]]».{{Cita requerida}}