Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

1238 bytes eliminados ,  hace 1 año
Traslado contenido a AP
(Amplío con enlaces y ref.; mantenimiento)
(Traslado contenido a AP)
{{en obras}}
{{copyedit}}
{{wikificar}}
 
=== A ===
 
* «Adonde interviene el favor y las dádivas, se allanan los riscos y se deshacen las dificultades».
** Fuente: ''Persiles y Segismunda''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=WtXbPnM68fgC&dq=el+favor+y+las+d%C3%A1divas,+deshacen+las+dificultades&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''Persiles y Segismunda'', Obras de Miguel de Cervantes Saavedra. Colección de los mejores autores españoles. Editorial Librería Europea de Baudry, 1841, página 300.]</ref>
 
* «Advierte que es desatino<br/>siendo de vidrio el tejado,<br/>tomar piedras en la mano<br/>para tirar al vecino».<ref name="dufe">{{Versalita|Duque}}, Félix. ''El yo fracturado: Don Quijote y las figuras del Barroco''. Circulo de Bellas Artes. Ediciones pensamiento. Traducido por Joaquín {{Versalita|Chamorro}}, Cuqui {{Versalita|Weller}}. Editorial Círculo de Bellas Artes, 2006. ISBN 9788486418823, p. 108.</ref>
</ref>
* «El sueño es alivio de las miserias de los que las tienen despiertas».<ref>{{Versalita|Ortega Campos}}, Pedro. ''Notas para una filosofía de la ilusión''. Editorial Encuentro, 1982. ISBN 9788474900712, p. 44.</ref>
** Fuente: ''El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=x2N0wbz5NjwC&pg=PA741&dq=El+sue%C3%B1o+es+alivio+de+las+miserias+de+los+que+las+tienen+despiertas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjAo6uPlf3eAhWHAsAKHQa5C-8Q6AEIPzAE#v=onepage&q=El%20sue%C3%B1o%20es%20alivio%20de%20las%20miserias%20de%20los%20que%20las%20tienen%20despiertas&f=false ''El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''. Editorial Librería de Carlos Hingray, 1864, página 741. 2ª parte, Cap.LXX.]</ref>
 
* «El ver mucho y leer mucho aviva los ingenios de los hombres».<ref>{{Versalita|Ruiz Pérez}}, Pedro. ''La distinción cervantina: poética e historia''. Edición ilustrada. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2006. ISBN 9788496408302, p. 269.</ref>
** Fuente: ''Historia de los trabajos de Persiles y Segismunda''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=QLra8hYlmR0C&pg=PA112&dq=El+ver+mucho+y+leer+mucho+aviva+los+ingenios+de+los+hombres&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjv_Izjlv3eAhVLlxoKHQrmD00Q6AEIOTAD#v=onepage&q=El%20ver%20mucho%20y%20leer%20mucho%20aviva%20los%20ingenios%20de%20los%20hombres&f=false ''Historia de los trabajos de Persiles y Segismunda''. Editorial Nadal, 1763. Página 112.]</ref>
 
* «El vino demasiado ni guarda secreto ni cumple palabra».<ref>{{Versalita|Santos}}, Antonio. ''Barataria, la imaginada: el ideal utópico de don Quijote y Sancho''. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2008. ISBN 9788496408616, p. 225.</ref>