Diferencia entre revisiones de «Primeras frases de obras literarias»

Contenido eliminado Contenido añadido
m retiro enobras
Ortografía; mantenimiento
Línea 5:
== Citas de primeras frases célebres o inmortales ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
 
* «Alicia estaba empezando a cansarse de estar sentada junto a su hermana en el banco y de no tener nada que hacer: una o dos veces se había asomado al libro que su hermana estaba leyendo, pero no tenía [[dibujo]]s ni [[diálogo]]s en él. —¿Y de qué sirve un libro sin dibujos ni diálogos?».
** [[Lewis Carroll]]
** Fuente: ''[[Alicia en el país de las maravillas]]''; cap. I. "«Por la madriguera del conejo".»<ref>[http://www.gutenberg.org/files/11/11-h/11-h.htm Edición en línea.] Proyecto Gutenberg. Consultado el 24 de junio de 2019.</ref>
 
* «Al aparecer Augusto a la puerta de su casa extendió el brazo derecho, con la mano palma abajo y abierta, y dirigiendo los ojos al cielo quedóse un momento parado en esta actitud estatuaria y augusta. No era que tomaba posesión del mundo exterior, sino era que observaba si llovía».
** [[Miguel de Unamuno]]
** ''[[Niebla (novela)|Niebla]]'' (1907-1914), capítulo 1.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/Niebla_01 ''Niebla''.]</ref>
 
* «Al rey siempre le había gustado la caza; era su pasión. Y fue así como un día, mientras cazaba a orillas del Ganges, se encontró con ella».
** [[Mahabharata]]
** Fuente: ''[[Mahabharata]]''.<ref>''Mahabharata''. Vyasa. Edicomunicación, Visión libros (1986); tomo I, página 5. Trad. Julio Pardilla. ISBN 8476720459.</ref>
 
* «A mitad del [[viaje]] de nuestra vida, me encontré dentro de un [[bosque]] oscuro, porque el camino sencillo se había perdido».
** [[Dante Alighieri]]
** Fuente: ''[[La Divina Comedia|La Divina Comedia, El Infierno]]'' (1304).<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/La_Divina_Comedia_(traducci%C3%B3n_de_Manuel_Aranda_y_Sanju%C3%A1n)/Infierno] ''La Divina Comedia, El Infierno''. Edición de 1871.] </ref>
 
* «Contiene este libro las anotaciones que nos quedan de aquel hombre, al que, con una expresión que él mismo usaba muchas veces, llamábamos el [[lobo]] estepario».
Línea 32 ⟶ 34:
* «Cuando Gregorio Samsa se despertó una [[mañana]] después de un [[sueño]] intranquilo, se encontró sobre su [[cama]] convertido en un [[monstruo]]so [[insecto]]».
** [[Franz Kafka]]
** ''[[La metamorfosis]]'', 1915.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/La_Metamorfosis:_Cap%C3%ADtulo_Uno ''La metamorfosis''.] </ref>
 
* «Cuando Zaratustra cumplió los treinta años, dejó su [[patria]] y el [[lago]] de su patria y se marchó a las [[montaña]]s».
* [[Friedrich Nietzsche]]
** Fuente: ''[[Así habló Zaratustra]]'', 1.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/Zaratustra_1:Discurso_previo_de_Zaratustra ''Así habló Zaratustra''.] </ref>
 
* «¡Cuán gritan esos malditos!</br>Pero, ¡mal [[rayo]] me parta</br>si en concluyendo la carta</br>no pagan caros sus [[gritar|gritos]]!»
** [[José Zorrilla]]
** Fuente: ''[[Don Juan Tenorio]]''. Acto I, Escena I. Primera parte.<ref>Zorrilla, José. ''Don Juan Tenorio''. Alianza Editorial, Madrid, 1985; p. 28. ISBN 8420600776.</ref>
 
* «Dos caras, como algunas personas, tiene la parroquia de San Sebastián... mejor será decir la iglesia... dos caras que seguramente son más graciosas que bonitas: con la una mira a los barrios bajos, enfilándolos por la calle de Cañizares; con la otra al señorío mercantil de la Plaza del Ángel. Habréis notado en ambos rostros una fealdad risueña, del más puro Madrid, en quien el carácter arquitectónico y el moral se aúnan maravillosamente».
** [[Benito Pérez Galdós]]
** ''[[Misericordia (novela)|Misericordia]]'' (1897), capítulo 1.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/Misericordia_:_1 ''Misericordia''.] </ref>
 
* «El estudio estaba lleno del rico aroma de las rosas y cuando una ligera brisa estival se agitó entre los árboles del jardín, trajo por la puerta abierta el pesado aroma de las lilas mezclado con el más delicado olor de los rosados espinos en flor».
** [[Oscar Wilde]]
** ''[[El retrato de Dorian Gray]]'', 1890.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/El_retrato_de_Dorian_Gray_:_1 ''El retrato de Dorian Gray''.]</ref>
 
* «¿Encontraría a la Maga?».
Línea 54 ⟶ 56:
** Fuente: ''[[Rayuela]]'', 1972.<ref>Cortazar, Julio. ''Rayuela''. Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1972. D.L. 11.723-1972.</ref>
 
* «En el principio creó [[Dios]] los [[cielo]]s y la [[tierra]]».<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/G%C3%A9nesis ''Libro del Génesis''.] </ref>
** Nota: Texto del libro del ''[[Génesis|Libro del Génesis]]'', derivado de las sucesivas ediciones de la ''[[Biblia]]'' (AA. VV., ''h.'' 450&nbsp;a.&nbsp;C.). [referencia incompleta]
 
Línea 94 ⟶ 96:
* «Haré mi [[informe]] como si contara una historia, ya que de niño me enseñaron que la [[Verdad]] es cuestión de [[imaginación]]».
** [[Ursula K. Le Guin]]
** Fuente: ''[[La mano izquierda de la oscuridad]]'', 1969.<ref>{{Versalita|Le Guin}}, Ursula K. [https://tercerafundacion.net/biblioteca/ver/libro/3962 ''La mano izquierda de la oscuridad''.] Minotauro, 1.ª ed., 1973; ISBN 978-84-350-0302-5.</ref>
 
* «La [[héroe|heroica]] [[ciudad]] dormía la [[siesta]]».
** [[Leopoldo Alas «Clarín»]]
** Fuente: ''[[La Regenta]]'', 1884-1885.<ref>{{Versalita|Clarín}}. ''La Regenta''. Alianza Editorial, Madrid, 4.ª ed., 1969; p. 7. ISBN 8420600776.</ref>
 
* «Llamadme Ismael. Años atrás —no importa cuánto hace exactamente—, con poco o ningún [[dinero]] en mi bolsillo y nada en particular que me interesara en tierra firme, pensé que podría [[Navegación|navegar]] por algún tiempo y visitar la parte acuática del mundo».
Línea 114 ⟶ 116:
* «Pues sepa vuestra merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de Tomé González y de Antonia Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río [[Tormes]], por la cual causa tomé el sobrenombre...».
** [[Anónimo]]
** ''[[Lazarillo de Tormes]]'', 1554.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/El_Lazarillo_de_Tormes:_02 ''Lazarillo de Tormes''.] </ref>
 
* «Querido Marco:</br>He ido esta mañana a ver a mi médico Hermógenes, que acaba de regresar a la Villa después de un largo viaje por Asia».
** [[Marguerite Yourcenar]]
** ''[[Memorias de Adriano]]'', 1951.<ref>{{Versalita|Yourcenar}}, Marguerite. ''Memorias de Adriano''. Edhasa, Buenos Aires, 1982; p. 9; ISBN 843500362-O0.</ref>
 
* «Samuel Spade tenía larga y huesuda la quijada inferior, y la barbilla era una V protuberante bajo la V más flexible de la boca. Las aletas de la nariz retrocedían en curva para formar una V más pequeña. Los ojos, horizontales, eran de un gris amarillento. El tema de la V lo recogía la abultada sobreceja que destacaba en medio de un doble pliegue por encima de la nariz ganchuda, y el pelo, castaño claro, arrancaba de sienes altas y aplastadas para terminar en un pico sobre la frente. Spade tenía el simpático aspecto de un Satanás rubio».
Línea 126 ⟶ 128:
* «Todas las [[familia]]s dichosas se parecen, pero las infelices lo son cada una a su manera».
** [[León Tolstoi]]
** ''[[Ana Karenina]]'', 1877.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/Ana_Karenina_I:_Cap%C3%ADtulo_I ''Ana Karenina''.] </ref>
 
* «Un edificio gris, achaparrado, de sólo treinta y cuatro plantas. Encima de la entrada principal las palabras. “Centro de Incubación y Condicionamiento de la Central de Londres”, y, en un escudo, la divisa del Estado Mundial: ''Comunidad, Identidad, Estabilidad».
** [[Aldous Huxley]]
** ''[[Un mundo feliz]]'', 1932.<ref>{{Versalita|Huxley}}, Aldous. ''Un mundo feliz''. Plaza & Janés, Barcelona (6.ª ed, 1992); cap. I, p. 16; ISBN 8401422353.</ref>
 
* «Veciños, veciños, roubaron o Corpo Santo!</br>En la mañana de [[niebla]], casi al [[alba]], las voces estremecen el aire como trompetas...».
Línea 138 ⟶ 140:
* «Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi [[padre]], un tal Pedro [[Páramo]]. Mi [[madre]] me lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría; pues ella estaba por morirse y yo en plan de prometerlo todo».
** [[Juan Rulfo]]
** ''[[Pedro Páramo]]'', 1955.<ref>{{Versalita|Rulfo}}, Juan. [https://books.google.es/books?isbn=8489666164 "Toda la obra"], ed. de ‎Claude Fell, 1996: página 958. </ref>
 
* «Yo, señora, soy de [[Segovia]]. Mi padre se llamó Clemente Pablo, natural del mismo pueblo; Dios le tenga en el cielo. Fue, tal como todos dicen, de oficio barbero, aunque eran tan altos sus pensamientos que se corría de que le llamasen así, diciendo que él era tundidor de mejillas y sastre de barbas».
** [[Francisco de Quevedo]]
** ''[[La vida del Buscón]]'', 1626.<ref>Cita completa en Wikisource: [https://es.wikisource.org/wiki/Historia_de_la_vida_del_Busc%C3%B3n:_Libro_Primero:_Cap%C3%ADtulo_I ''La vida del Buscón''.] </ref>
 
* «Yo tenía una [[granja]] en [[África]], al pie de las colinas de Ngong».
** [[Isak Dinesen]]
** ''[[Memorias de África (novela)|Memorias de África]]'', 1937.<ref>[https://books.google.es/books?isbn=846633517X Edición en línea (2016)] En Google Books.</ref>
 
* «Yo, Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico Esto-y-lo-otro-y-lo-de-más-allá (porque no pienso molestaros aún más con todos mis títulos) que otrora, no hace mucho, fui conocido por mis amigos, parientes y admiradores como “Claudio el Idiota”, o “Ese Claudio”, o “Claudio el Tartamudo”, o “Cla-Cla-Claudio” o, en el mejor de los casos, como “El pobre tío Claudio”, estoy a punto de escribir esta extraña historia de mi vida».
** [[Robert Graves]]
** ''[[Yo, Claudio]]'', 1934.<ref> {{Versalita|Graves}}, Robert. ''Yo, Claudio''. Alianza Editorial, Madrid, 1978; p. 14. ISBN 8420616915.</ref>
 
== Referencias ==
{{listaref|23}}
 
{{tradwq}}
 
[[Categoría:Obras literarias| ]]