Diferencia entre revisiones de «Invierno»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
retiro andamios |
||
Línea 1:
[[Archivo:Arcimboldo Invierno.jpg|thumb|«A veces nuestro [[destino]] semeja un [[árbol]] frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será».<br />[[Johann Wolfgang Goethe]].<br />Ilustración de la [[alegoría]] del pintor [[w:Arcimboldo|Arcimboldo]]]]
El [[w:Invierno|'''invierno''']] es una de las cuatro [[Estación|estaciones]] de las zonas de [[clima]] templado.
Línea 9 ⟶ 8:
** [[Johann Wolfgang Goethe]]
* «El invierno inglés, que acaba en Julio para comenzar de nuevo en Agosto, había terminado».
* «El [[otoño]] es un [[w:andante|andante]] melancólico y gracioso que prepara [[Admiración|admirablemente]] el solemne adagio del invierno».▼
** [[Lord Byron]]
** Fuente: ''Don Juan''.<ref> George Gordon Byron: ''Don Juan''; Libr. de Leocadio Lopez, 1876. [https://books.google.es/books?id=ereL9k80HYcC&pg=PA260&dq=el+invierno+ingles+termina+en+julio+y+vuelve+a+comenzar&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjMk87wu-fkAhWvx4UKHd3NB7AQ6AEINjAC#v=onepage&q=el%20invierno%20ingles%20termina%20en%20julio%20y%20vuelve%20a%20comenzar&f=false Digitalizado por la Bibliot. de Cataluña]; capítulo XLII; p. 260</ref>
▲* «El [[otoño]] es un [[w:andante|andante]] melancólico y gracioso que prepara [[Admiración|admirablemente]] el solemne adagio del invierno».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 110.</ref>
** [[George Sand]]
* «En medio del invierno aprendí por fin que había en mí un [[verano]] invencible».
** Fuente: ''Retour á Tipasa'', 1952. <ref>Albert Camus, ''Œuvres complètes: 1931-1944''; ed. Jacqueline Lévi-Valensi, Raymond Gay-Crosier. Callimard, 2006. Introducción, p. LVII.</ref>
* «En tiempo de siembra, aprende. En tiempo de cosecha, enseña. En invierno, goza».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 46.</ref>
** [[William Blake]]
** Fuente: "Proverbios del Infierno". <ref>''El matrimonio del Cielo y del Infierno''; [https://books.google.es/books?id=Z6qXmPEwo_4C&pg=PA21&dq=en+tiempo+de+siembra+aprende,+en+invierno+goza&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjxmvijvefkAhVjQUEAHaljDpkQ6AEIOzAD ed. 2007; p. 21;]</ref>
* «Mucha gente dice que le gusta el invierno, pero en realidad lo que les gusta es protegerse de él».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 560.</ref>
** [[w:Richar George Adams|Richar George Adams]]
* «¡Nadie piensa en el invierno cuando la hierba está verde!». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 109.</ref>
** [[w:Charles-Paul de Kock|Charles-Paul de Kock]]
* «Sea verano o invierno, el [[corazón]] tiene un [[calendario]] distinto».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 565.</ref>
Línea 22 ⟶ 32:
== Proverbios ==
[[Archivo:Vojtěch Hynais Zima.jpg|thumb|«Repara tu trineo en el verano, y tu carreta en el invierno».</br><small>''Alegoría del invierno'', pintura de Vojtěch Hynais</small>]]
* «Repara tu trineo en el [[verano]], y tu carreta en el invierno».
** [[proverbios armenios]].<ref>''Proverbios, adagios y refranes del mundo entero'', recopilación de Julio C. Acerete. Editorial Bruguera, 1967; página 130.</ref>
== En el [[refranero]] ==
Línea 76 ⟶ 86:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Junceda}}|nombre= Luis|título= Diccionario de refranes|editorial= Espasa|fecha= 1997}} ISBN 8423987841.
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Sánchez Egea}}|nombre= José|título= El libro de los refranes de la temperie|editorial= Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones|fecha= 1985}}
|