Diferencia entre revisiones de «Juego»

Contenido eliminado Contenido añadido
completar con algunas del Goicoechea
Línea 19:
* «El amor es un juego; el matrimonio, un [[negocio]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 422.</ref><ref>{{Versalita|Red}} (2008), p. 88.</ref>
** [[Alberto Moravia]]
 
* «El [[Destino]] baraja las cartas, y nosotros jugamos».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 259.</ref>
** [[Schopenhauer]]
** Fuente: ''Aphorismen zur Lebenswisheit''.
 
* «El juego es altamente moral. Sirve para arruinar a los idiotas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2350.</ref>
Línea 34 ⟶ 38:
* «En dos ocasiones no debería jugar el hombre; cuando no tiene [[dinero]] y cuando lo tiene». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 173.</ref>
** [[Mark Twain]]
** Fuente: ''Pudd'nhead Wilson's New Calendar.<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 259.</ref>
 
* «En el fondo, los científicos somos gente con suerte: podemos jugar a lo que queramos durante toda la vida». <ref>[https://books.google.es/books?id=dzHccntKu5IC&pg=PA122&dq=Las+mejores+citas+de+provocacion.+Lee+Smolin&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjatPS8veHhAhWUo3EKHcwxBfkQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Las%20mejores%20citas%20de%20provocacion.%20Lee%20Smolin&f=false Red, Samuel. ''Las mejores citas de provocación''. Editorial Grasindo, 2008; p. 122.] ISBN 9788479277802 </ref>
Línea 47 ⟶ 52:
* «¿Habrá algo más terrible que el juego? No; el juego da, toma; sus razones no son nuestras razones. Es mudo, ciego, sordo. Lo puede todo: es un dios».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2347.</ref>
** [[Anatole France]]
 
* «Jugar bien al [[billar]] es señal de una juventud gastada en vano».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 259.</ref>
** [[Herbert Spencer]] [atribuida]
 
* «La única ventaja de jugar con fuego es que aprende uno a no quemarse».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 138.</ref>
Línea 61 ⟶ 69:
* «No siento el menor deseo de jugar en un mundo en el que todos hacen trampa».{{fuentes}}
** [[François Mauriac]]
 
* «Para no perder, el jugador no cesa nunca de perder».<ref> [''Sic, ne perdiderit, not cessat perdere lussor'']{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 259.</ref>
** [[Ovidio]]
** Fuente: ''Ars amandi'' (lib. I, v. 451).
 
* «Pensemos que los juegos de los niños no son tales juegos, y que es preciso considerarlos como sus más serias actividades». <ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 259.</ref>
** [[Montaigne]]
** Fuente: ''Essais'', I, 23
 
* «Yo creo que habría que inventar un juego en el que nadie ganara».<ref>{{Versalita|Red}} (2008), p. 172.</ref>
Línea 82 ⟶ 98:
** [[Antonio Machado]]
** Fuente: ''Los cantos de los niños''.<ref>Antonio Machado: ''Antología comentada'', p. 54.; ed. de Francisco Caudet; [https://books.google.es/books?id=x4lVMIwjPx4C&pg=PA54&dq=Yo+escucho+los+cantos+de+viejas+cadencias+que+los+ni%C3%B1os+cantan+cuando+en+corro+juegan&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiM0OuX-OPkAhVjAWMBHYetBvgQ6AEITTAG#v=onepage&q=Yo%20escucho%20los%20cantos%20de%20viejas%20cadencias%20que%20los%20ni%C3%B1os%20cantan%20cuando%20en%20corro%20juegan&f=false Ediciones de la Torre, 1999] ISBN 8479602503, 9788479602505.</ref>
 
== El ‘juego de cartas’ en ''El Quijote'' de Cervantes ==
* «“—¿Quién, señor? —respondió Sancho—. Yo me meto, que puedo meterme, como escudero que ha aprendido los términos de la cortesía en la escuela de vuesa merced, que es el más cortés y bien criado caballero que hay en toda la cortesanía; y en estas cosas, según he oído decir a vuesa merced, ''tanto se pierde por carta de más como por carta de menos''; y al buen entendedor, pocas palabras”».
** [[Miguel de Cervantes]]
** Fuente: Parlamento que Don Quijote le dice a Dulcinea, en el Capítulo XLVI. "".<ref>[https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm ]</ref>
 
== [[refrán|Refranes]] y [[proverbio]]s ==