Diferencia entre revisiones de «Linus Torvalds»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
limpiar secciones espurias, cosas sin refs; y añadir plantillas y avisos
Línea 1:
{{wikificar}}
[[w:Linus Torvalds|'''Linus Torvalds''']] ([[Helsinki]], 28 de diciembre de 1969 - ) es un informático finlandés, iniciador y desarrollador del sistema operativo Linux.
[[Image:Linus Torvalds talking.jpeg|thumb|200ppx200px|Torvalds en una entrevista]]
 
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
===Verídicas===
 
* "''If it compiles, it is good, if it boots up it is perfect''".
** Traducción: "Si compila está bien, si echa a andar es perfecto."
 
* "''Just for fun''."
** Traducción: "Sólo por diversión."
** Nota: refiriéndose a las razones para haber creado [[w:Linux|Linux]].
 
* "''My name is Linus, and I am your god''."
** Traducción: "Mi nombre es Linus, y yo soy tu dios"
 
* Nadie debe empezar un proyecto grande. Empiezas con uno pequeño y trivial y nunca debes esperar que crezca; si lo haces solamente sobre-diseñarás y generalmente pensarás que es más importante de lo que lo es en esta etapa. O peor, puedes asustarte por el tamaño de lo que tu esperas que crezca. Así que empieza pequeño y piensa en los detalles. No pienses acerca de la foto grande y el diseño elegante. Si no resuelve una necesidad inmediata, seguramente está sobre-diseñado. Y no esperes que la gente salte a ayudarte, no es así como estas cosas funcionan. Primero debes tener algo medianamente usable y otros dirán "hey, esto casi funciona para mí" y se involucrarán en el proyecto.
 
* "''You know you're brilliant, but maybe you'd like to understand what you did two weeks from now.''"
Línea 53 ⟶ 41:
** Traducción: "A mucha gente todavía le gusta Solaris, pero estoy compitiendo activamente con ellos, así que espero que mueran." (Febrero 1, 2005)
** Fuente: [http://www.crn.com/sections/breakingnews/breakingnews.jhtml?articleId=59300278]
 
* "''I hadn't created Linux if there wasn't demands against BSD at the begining of 90's. It wasn't be necessary''".
** Traducción: "Yo no habría tenido que crear Linux si no hubiera habido ninguna demanda contra BSD a principios de los 90. No habría sido necesario."
** Fuente: Revista SoloLinux
 
* "''If you think your users are idiots, only idiots will use it''."
** Traducción: "Si piensas que tus usuarios son idiotas, sólo los idiotas lo usarán."
** Fuente: [http://lists.osdl.org/pipermail/desktop_architects/2005-December/000390.html] Desktop architects - Printing dialog and GNOME
 
* "''Portability is for people who cannot write new programs''".
** Traducción: "La portabilidad es para personas que no pueden escribir nuevos programas."
** Fuente: Charla Linus vs Tanembaum "Linux its obsolete"
 
*"Trato de no hacer nunca predicciones a largo plazo, pueden pasar tantas cosas que tan sólo hacen que parezcas un tonto unos años después"
 
*"En los humanos existen 3 categorías de motivaciones: "supervivencia", "vida social" y "entretenimiento", así el trabajo basado en las TIC tiende a abolir la distancia entre las dos últimas categorías" (2004)
 
*"No le presto mucha atención a lo que se hace con otros sistemas operativos. No compito - sólo me preocupa hacer que Linux se supere a sí mismo, no a los otros"
**Fuente: [http://www.osnews.com/story.php?news_id=161 Entrevista en 2001] ([http://www.todo-linux.com/modules.php?name=News&file=article&sid=318] traducción al español)
 
{{c|Todos queremos sentirnos relevantes, y pensar que estamos haciendo una diferencia en este mundo. Tener un trabajo donde uno se siente productivo, y saber que el trabajo que uno hace “importa” es un gran desafío|[http://www.pagina12.com.ar/diario/dialogos/21-169096-2011-05-30.html entrevista de Mario Blejman] diario página 12}}
 
{{c|Yo lo hago por mis propias razones, otra gente lo hace por sus razones. Creo que el mundo es un lugar complicado, y la gente es un animal interesante que hace cosas por razones complejas. Por ello no creo que debiera haber “una” ideología|[http://www.pagina12.com.ar/diario/dialogos/21-169096-2011-05-30.html entrevista de Mario Blejman] diario página 12|en referencia a la ideología de Stallman}}
 
{{c|Yo nunca usé el nombre GNU. Linux nunca fue un proyecto de la Free Software Foundation, y la FSF jamás tuvo nada que ver con é|[http://www.pagina12.com.ar/diario/dialogos/21-169096-2011-05-30.html entrevista de Mario Blejman] diario página 12}}
{{c|Si la FSF quiere llamarlo GNU/Linux, ¿por qué debería preocuparme? Después de todo, no tiene mucho más sentido que el llamarlo como un tipo de sombrero|[http://www.pagina12.com.ar/diario/dialogos/21-169096-2011-05-30.html entrevista de Mario Blejman] diario página 12}}
 
===Atribuidas===
 
* "''Software is like sex: it is better when it is free.''"
** Traducción: "El [[software]] es como el [[sexo]], es mejor cuando es libre."
** ''Fuente:'' [http://groups.google.com/groups?selm=m2d95ews6d.fsf%40harvey.cyclic.com] (en inglés])
 
* "''If you need more than three levels of indentation, you're screwed anyway, and should fix your program.''"
** Traducción: "Si necesitas más de tres niveles de indentación, estás totalmente jodido, y deberías organizar tu programa."
** ''Fuente:'' [http://www.lowing.org/fonts/images/showPreview.php] (en inglés])
 
===Sobre {{PAGENAME}}===
 
* "A la vista de suficientes ojos, todos los [[error]]es resultan evidentes." (1997)
** Fuente: ''[//wikisource.org/wiki/La_Catedral_y_el_Bazar]The Cathedral and the Bazaar'' de [[Eric S. Raymond]].
** Notas: Conocida como [[w:La ley de Linus|La ley de Linus]].
 
{{DEFAULTSORT:Torvalds}}
 
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Informáticos]]
[[Categoría:Finlandeses]]
[[Categoría:PersonasSiglo XX]]
[[Categoría:Siglo XXI]]