Diferencia entre revisiones de «Gloria»

Contenido eliminado Contenido añadido
ampliar con refs completas y desestimar posibles pufos
retiro en obras
Línea 1:
{{enobras}}
[[Archivo:Ángel de la Independencia (cropped).jpg|thumb|«Los soldados de la patria no conocen el lujo, sino la gloria».<br/>[[José de San Martín]].]]
 
La '''[[w:Gloria|gloria]]''' como fenómeno relativo a la [[fama]], [[reputación]] u [[honor]] extraordinarios «que resultan de las buenas acciones y grandes cualidades de una persona» (como define el Diccionario de la Lengua Española en la primera de las 14 acepciones de este término), ha sugerido a lo largo de la Historia un amplio muestrario de citas, pensamientos, máximas, frases célebre, etcétera. No se incluyen aquí, naturalmente, fragmentos que la [[mitología]] o las diversas religiones relacionan con la supuesta morada de los [[dios]]es, [[ángel]]es y [[alma]]s o espíritus en las diversas confesiones, desde el [[w:Valhalla|paraíso nórdico]] hasta el [[Islam|musulmán]], pasando por los diversos estados de iluminación de las confesiones budistas, sintoístas, etc.
 
Línea 7 ⟶ 5:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «A la gloria de los más [[fama|famosos]] se adscribe siempre algo de la miopía de los admiradores».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 126.</ref>
** [[Georg Christoph Lichtenberg]]
 
* «Así pasa la gloria del mundo».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Carbonell Basset}}|nombre= Delfín|título= Nuevo diccionario de dichos y refranes actuales, inglés y castellano|editorial= Serbal|fecha= 2005 |página= 100}} ISBN 8476283474.</ref> [''Thus the glory of the wolrld passes away'']
** [[Thomas de Kempis]]
** Fuente: ''Imitatio Christi'', ca. 1450.<ref>"Oh cuan pronta pasa la gloria del mundo...", trad. de José Izquierdo, 1967. [''Sic transit gloria mundi''.]</ref>
 
* «Después de la muerte, la gloria, probablemente, no se siente en absoluto; en vida, muy poco».
** [[A.w:Alfred de Vigny|Alfred de Vigny]]
** Fuente: ''Journal d'un poète'', 1835. ["La gloire après la mort ne se sent probablement pas; dans la vie elle se sent bien peu"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
* «Pequeño es el campo del trabajo, pero no es pequeña la gloria».
** [[Virgilio]]
** Fuente: ''Geórgicas'', libro IV, v. 6; ["In tenui labor, at tenuis non gloria"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
* «La gloria, como la luciérnaga, brilla a cierta distancia; mas vista muy de cerca ni da luz ni calor».
** [[John Webster]]
** Fuente: ''The white Devil'', acto IV, escena 4ª; ["Glories, like glow-worms, afar off shine bright, but look'd too near, have neither heat nor light"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
----
 
* «A la gloria de los más [[fama|famosos]] se adscribe siempre algo de la miopía de los admiradores».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 126.</ref>
** [[Georg Christoph Lichtenberg]]
 
* «El caer no ha de quitar la gloria del haber subido».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 564.</ref>
Línea 45 ⟶ 36:
** [[Joseph Roux]]
** Fuente: ''Pensées'', 18. ["La gloire n'est bien souvent qu'un bruit qui commence on ne sait comment et persévère on ne sait pourquoi"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
* «La gloria, como la luciérnaga, brilla a cierta distancia; mas vista muy de cerca ni da luz ni calor».
** [[John Webster]]
** Fuente: ''The white Devil'', acto IV, escena 4ª; ["Glories, like glow-worms, afar off shine bright, but look'd too near, have neither heat nor light"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
* «La gloria de los hombres debe medirse siempre por los medios que se emplearon para adquirirla».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 568.</ref>
Línea 77 ⟶ 72:
 
* «También los senderos de la gloria conducen a la tumba». <ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 565.</ref>
** [[JohnThomas Gray]]
** Fuente: ''[https://www.britannica.com/topic/An-Elegy-Written-in-a-Country-Church-Yard Elegy Written in a Country Churchyard]'', 1751. ["The paths of glory lead but to the grave"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 207.</ref>
 
* «Los soldados de la [[patria]] no conocen el lujo, sino la gloria». <ref>Piattelli, Alberto. ''San Martin en El Valle de Uco: Valores, ideales, vida y obra del padre de la patria''. Editorial Palibrio, 2012. ISBN 9781463339258. p. 95.</ref>
Línea 92 ⟶ 87:
* «Nuestra mayor gloria no está en no haber caído nunca, sino en levantarnos cada vez que caemos». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 141.</ref>
**[[Oliver Goldsmith]]
 
* «Pequeño es el campo del trabajo, pero no es pequeña la gloria».
** [[Virgilio]]
** Fuente: ''Geórgicas'', libro IV, v. 6; ["In tenui labor, at tenuis non gloria"].<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 208.</ref>
 
* «¿Qué es la gloria? Conseguir que se digan muchas majaderías a cuenta de alguien».<ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 110.</ref>