Diferencia entre revisiones de «Idioma francés»
Contenido eliminado Contenido añadido
ortografía; mantenimiento |
Revisión de páginas aleatorias: ortografía; mantenimiento |
||
Línea 22:
** [[Nicolás Fernández de Moratín]]
** Nota: Atribuida a [[George W. Bush]], que supuestamente se la habría dicho a [[Tony Blair]], cuyo portavoz niega la autenticidad de la frase.▼
** Nota: La voz "''entrepreneur''" (emprendedor o empresario) es una palabra que el idioma inglés ha tomado del francés, aunque con connotaciones distintas
*
▲* "''The problem with the French is that they don't have a word for entrepreneur''".
▲** Traducción: "El problema de los franceses es que no tienen una palabra para ''entrepreneur''".
▲** Atribuida a [[George W. Bush]], que supuestamente se la habría dicho a Tony Blair, cuyo portavoz niega la autenticidad de la frase.
▲** Nota: La voz "''entrepreneur''" (emprendedor o empresario) es una palabra que el idioma inglés ha tomado del francés, aunque con connotaciones distintas [http://www.bunnychampers.net/entrepreneur.bushism.htm].
▲* "En [[París]] solo se me quedaron mirando cuando les hablé en [[francés]]; en verdad nunca logré que esos idiotas entiendan su propio idioma."
**[[Mark Twain]]
==Véase también==
*[[Francia]]
[[Categoría:Idiomas|Frances]]
|