Diferencia entre revisiones de «Inglaterra»

Contenido eliminado Contenido añadido
ampliar un poco
añadir cts+refs [pero necesita el repaso de un usuario inglés nativo, con criterio]
Línea 1:
[[w:Inglaterra|'''Inglaterra''']] —Reino de Inglaterra hasta su fusión con Escocia en 1707 para formar el Reino de Gran Bretaña— es el más grande y más densamente poblado de los países constituyentesque (constituentforman country) delel [[Reino Unido]] de [[Gran Bretaña]] e [[Irlanda del Norte]]. Sus habitantes corresponden al 83% de la población del Reino Unido. El territorio se encuentra rodeado por el Mar del Norte, Mar de Irlanda, Océano Atlántico y el Canal de la Mancha.
{{referencias}}
[[w:Inglaterra|'''Inglaterra''']] —Reino de Inglaterra hasta su fusión con Escocia en 1707 para formar el Reino de Gran Bretaña— es el más grande y más densamente poblado de los países constituyentes (constituent country) del [[Reino Unido]] de [[Gran Bretaña]] e [[Irlanda del Norte]]. Sus habitantes corresponden al 83% de la población del Reino Unido. El territorio se encuentra rodeado por el Mar del Norte, Mar de Irlanda, Océano Atlántico y el Canal de la Mancha.
 
[[Archivo:Royal Arms of England (1198-1340).svg|thumb|«LosLa inglesesLey tienenComún sólode tresInglaterra cosasha buenas...sido laboriosamente edificada sobre una figura mítica: la del “hombre razonable”»</br>[[George BernardFrank Shaw]]Herbert]]
 
== Citas con los lemas ''Inglaterra'', ''inglés'', ''ingleses/as''==
<!-- Agregar las citas con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «En [[Estados Unidos|América]] el [[periodismo]] se contempla como una extensión de la Historia; en Inglaterra, como una extensión de la conversación». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 178.</ref>
** [[Anthony Sampson]]
** Fuente: ''Anatomy of Britain'', 1962.
 
* «[[Estados Unidos|América]] es un país cuyo centro no está en ninguna parte; Inglaterra, uno cuyo centro está en todas partes». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 393.</ref>
** [[John Upkike]]
** Fuente: ''Picked Up Pieces'', 1976.
 
* «En [[Andalucía]] se vive el arte, en Inglaterra o en los [[Estados Unidos]] se cuelga de las paredes». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 20.</ref>
** [[Lindsay Kemp]]
 
* «La [[crítica]] teatral inglesa contemporánea todavía no ha tenido un solo éxito, a pesar de asistir a todos los estrenos».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1022.</ref>
** [[Oscar Wilde]]
 
* «La Ley Común de Inglaterra ha sido laboriosamente edificada sobre una figura mítica: la del “hombre razonable”». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 166.</ref>
** [[Frank Herbert]]
** Fuente: ''Hansard'', 1973.
 
* «La [[libertad]] señores es un problema metafísico. Hay, además, el ''liberalismo'', una invención de los ingleses, gran pueblo de marinos, boxeadores e [[ironía|ironistas]]».
** [[Antonio Machado]]
** Fuente. ''Juan de Mairena '' (III, "De política").<ref>Machado, Antonio. '' [https://books.google.es/books?isbn=8437605849 Juan de Mairena]''; 1ª ed. en Biblioteca de autor; Alianza Editorial, 2009; ISBN 9788420649849; p. 64.</ref>
 
* «La mayoría de los ingleses van “a ultramar” cuando visitan Canadá o Australia, y van “al extranjero” cuando atraviesan el [[w:Canal de la Mancha|Canal de la Mancha]]». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 357.</ref>
** [[W. H. Auden]]
 
* «Los ingleses inventaron la sobremesa para olvidar su comida». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 357.</ref>
** [[Pierre Daninos]]
 
* «Los ingleses nunca golpean a nadie en la cara. Se limitan a no invitarle a [[comer]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 357.</ref>
Línea 19 ⟶ 39:
 
*"Los ingleses son unas gentes muy diversos en condiçiones e desavenidos de todas las otras naçiones. Estas maneras han ellos por muchas razones: la primera es porque les viene ansí de su naturaleza, de aquellas gentes donde ellos vienen; la otra es porque biven en tierra muy abastada de viandas e bíveres, e rica de metales; e la otra es que son muchas gentes en poca tierra, aunque la tierra es grande, mas dígolo a respeto de la mucha gente que en ella hay. Dizen que en aquella tierra nunca hay mortandad grande, ni mal año. Otrosí, son çercados de mar, por lo que no han miedo a ninguna naçión."
**[[Gutierre Díez de Games]],
** enFuente: [[:w:El Victorial|''El Victorial'']] (1453), capítulo 54.
 
* «Me gustaría llevarme [[w:Stonehenge|Stonehenge]] a [[Nyassalandia|Nyassalandia]] para demostrar que también en un tiempo Inglaterra tuvo una cultura salvaje». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 147.</ref>
* Los ingleses tienen sólo tres cosas buenas: el té, que viene de la India, y [[Oscar Wilde]] y yo que somos [[Irlanda|irlandeses]].{{fuentes}}
** [[GeorgeHastings BernardK. ShawBanda]]
** Fuente: ''The Observer'', 1973.
* «Pronto habrá solo cinco reyes: los reyes de Inglaterra, diamante, corazones, picas y tréboles». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 535.</ref>
** [[w:Faruq de Egipto|Faruq de Egipto]]
 
* Si no hubiese en Inglaterra más que una religión, sería de temer el despotismo; si hubiese dos, se cortarían mutuamente el cuello; pero como hay treinta, viven en paz y felices.{{fuentes}}<ref>''Cuestiones políticas'', revista del Centro de Investigaciones y Estudios Políticos y Administrativos de la Facultad de Derecho de la Universidad del Zulia, [https://books.google.es/books?id=0skJAQAAMAAJ nº 5], 1989.</ref>
**[[Voltaire]]
** Fuente: ''Cartas filosóficas''. </ref>Voltaire: ''Cartas Filosóficas'', Madrid, Editorial Nacional, 1976; sexta carta.</ref>
 
== ReferenciasCitas por autor ==
<!-- Agregar las citas por el apellido del autor, con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{Listaref|}}
 
=== [[George Mikes]] <ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q19469 Wikidata]</ref> ===
== Bibliografía ==
* «Cuando llegué a Gran Bretaña, los ingleses eran altos, delgados y taciturnos, mientras que hoy son altos, delgados y taciturnos». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 358.</ref>
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
** Fuente: ''¿Cómo se puede ser inglés?'', 1963.
 
* «En Inglaterra es de mala educación afirmar algo con aplomo. Puedes opinar que dos y dos son cuatro, pero no debes afirmarlo rotundamente, pes en un país democrático otros pueden [[opinión|opinar]] distinto». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 358.</ref>
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. [https://books.google.es/books?isbn=841732187X Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017.] ISBN 9788417321871.
** Fuente: ''How to be an Alien'', 1946.
 
* «Lo que los ingleses desean hallar en el extranjero es personas. Es decir, bien entendido, ingleses como Dios manda que habiten en la casa o en la calle vecina». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 358.</ref>
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
** Fuente: ''¿Cómo se puede ser inglés?'', 1963.
 
* «Los habitantes del continente europeo tienen una vida sexual, los ingleses calentadores de agua». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 358.</ref>
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' ([http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf pdf en línea]). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
** Fuente: ''¿Cómo se puede ser inglés?'', 1963.
 
* «Un inglés, incluso si está solo, forma una ordenada cola de a uno». <ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 358.</ref>
* {{Versalita|Palomo Triguero}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 Editorial Punto Rojo Libros, 2013.] ISBN 9788416068104.
** Fuente: ''How to be an Alien'', 1946.
 
== Referencias ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543.
{{Listaref|2}}
 
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' ([http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf pdf en línea]). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
 
== Enlaces externos ==