Diferencia entre revisiones de «Lord Byron»

2257 bytes añadidos ,  hace 1 año
Ortografía; mantenimiento; amplío con enlaces y ref.
(Añadir categoría. y enlaces.)
(Ortografía; mantenimiento; amplío con enlaces y ref.)
{{copyedit}}
{{wikificar}}
{{Ficha de autor
|título = George Gordon, Lord Byron
|día nacimiento = 22 de enero
|año nacimiento = 1788
|año fallecimiento = 1824
|imagen = Lord Byron in Albanian dress.jpg
|pie de imagen = «Cuando el hombre cesa de crear, deja de existir».
|tamaño de imagen = 180px
|Wikipedia = Lord Byron
|EbooksG =
}}
[[w:Lord Byron|'''George GordonLord Byron''']],''' sexto lord Byron''' ([[Londres]], 22 de enero de 1788-Missolonghi, Grecia, 19 de abril de 1824) fue un [[poeta]] [[Inglaterra|inglés]], considerado uno de los [[Escritor|escritores]] más versátiles e importantes del [[Romanticismo]].
 
==Citas==
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Apenas son suficientes mil años para formar un Estado; pero puede bastar una hora para reducirlo a polvo». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4., p. 121.</ref>
 
* «Cerca de aquí reposan los restos de una criatura que fue bella sin vanidad, fuerte sin insolencia, valiente sin ferocidad y tuvo todas las virtudes del hombre y ninguno de sus defectos».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=HFNHI09jaP0C&pg=PT47&dq=Aqu%C3%AD+reposan+los+restos+de+una+criatura+que+fue+bella+sin+vanidad,+fuerte+sin+insolencia,+valiente+sin+ferocidad+y+tuvo+todas+las+virtudes+del+hombre+y+ninguno+de+sus+defectos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwitr8ni37TgAhWszYUKHWc_BA0Q6AEILTAB#v=onepage&q=Aqu%C3%AD%20reposan%20los%20restos%20de%20una%20criatura%20que%20fue%20bella%20sin%20vanidad%2C%20fuerte%20sin%20insolencia%2C%20valiente%20sin%20ferocidad%20y%20tuvo%20todas%20las%20virtudes%20del%20hombre%20y%20ninguno%20de%20sus%20defectos&f=false Figueira, María Rita. ''Los lad ridos de la historia: Retratos de personajes célebres a través de sus perros''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial Argentina, 2012. ISBN 9789500739092.]
** Nota: ''Epitafio para su perro Boastwaine''».
 
* «Aunque me quede solo, no cambiaría mis libres pensamientos por un trono». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4., p. 226.</ref>
 
===B===
* «Brillan tanto las [[lágrima]]s en los ojos de una niña que nos da lástima besarlas cuando están secas».
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 {{Versalita|Romero}}, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Busca [[rosa]]s en [[diciembre]] o hielo en [[junio]]; espera encontrar constancia en el viento o grano en la paja; cree en una mujer o en un epitafio, o en cualquier otra cosa que sea falsa, pero no te fíes de los [[crítica literaria|críticos]]». <ref name="ampo133">{{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871., p. 133.</ref>
 
===C===
 
* «¡[[Cádiz]], dulce Cádiz! Es el primer lugar de la creación. La belleza de sus calles y mansiones solo es superada por la hermosura de sus habitantes».
* «Busca [[rosa]]s en [[diciembre]] o hielo en [[junio]]; espera encontrar constancia en el viento o grano en la paja; cree en una mujer o en un epitafio, o en cualquier otra cosa que sea falsa, pero no te fíes de los [[crítica literaria|críticos]]». <ref name="ampo133">Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 133.</ref>
** Original: «Cadiz, sweet Cadiz! It is the first spot in the creation. The beauty of its streets and mansions is only excelled by the loveliness of its inhabitants».<ref name=iwasaki>{{Versalita|Iwasaki}}, Fernando. [https://sevilla.abc.es/sevilla/sevi-lord-byron-entre-todas-mujeres-200809130300-804265667520_noticia.html «Lord Byron entre todas las mujeres.»] ''ABC'' (Sevilla). Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
** Fuente: Carta a su madre enviada desde Gibraltar el 11 de agosto de 1809.<ref name=lansdown>{{Versalita|Lansdown}}, Richard; George Gordon {{Versalita|Byron}} (en inglés). [https://books.google.es/books?id=u7HlBgAAQBAJ&pg=PA53&lpg=#v=onepage&q&f=false ''Byron's Letters and Journals: A New Selection'', pp. 53-7. Oxford University Press, 2015.] En Google Books. Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
** Nota: Tras perder el barco que le iba a llevar desde Inglaterra a Turquía, a partir de mediados de julio de 1809, es decir, poco después del levantamiento popular de mayo, Byron pasó unas semanas en España. Había zarpado desde Inglaterra en barco a Lisboa desde donde se dirigió a caballo a Cádiz (pasando por Sevilla y Jeréz) para desde allí poder zarpar a Gibraltar hacia Malta y su destino original de Turquía. Aunque hace mención de la situación bélica, incluyenda [[w:Batalla de Talavera (1809)|la victoria en Talavera]] del futuro [[duque de Wellington]] a finales del mes anterior, dedica gran parte de su carta a sus observaciones acerca del comportamiento de la mujer española.<ref name=lansdown/><ref name=iwasaki/>
 
* «Ciertamente, es agradable ver estampado el propio nombre; un libro es siempre un libro, aunque no contenga nada». <ref>''Del Caballo del Comisario al coche del Gobernador''. Autor Lasanta Tito <<Peté>> Ignacio. Editorial Dunken, 2013. ISBN 9789870265214., p. 213.</ref>
===C===
* «Ciertamente, es agradable ver estampado el propio nombre; un libro es siempre un libro, aunque no contenga nada». <ref>''Del Caballo del Comisario al coche del Gobernador''. Autor Lasanta Tito <<Peté>> Ignacio. Editorial Dunken, 2013. ISBN 9789870265214. p. 213.</ref>
 
* «Cuando el hombre cesa de crear, deja de existir».
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Cuando la edad enfría la sangre y los placeres son cosa del pasado, el recuerdo más querido sigue siendo el último, y nuestra evocación más dulce, la del primer [[beso]]». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4., p. 104.</ref>
 
* «Cuanto más conozco a los [[hombre|hombres]], menos los quiero; si pudiese decir otro tanto de las [[mujer|mujeres]] me iría mucho mejor».
* «La [[amistad]] es el [[amor]], pero sin sus alas». <ref>[https://books.google.es/books?id=5n3lNlgq8CQC&pg=PT19&dq=La+amistad+es+el+amor,+pero+sin+sus+alas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiemtLa5bbgAhXCAWMBHWfJBncQ6AEILTAB#v=onepage&q=La%20amistad%20es%20el%20amor%2C%20pero%20sin%20sus%20alas&f=false ''Frases célebres''. Autores Isabella Malnati, Alessandro Montel. Editorial Parkstone International, 2013. ISBN 9788431554644.]</ref>
 
* «La consecuencia de no pertenecer a ningún partido será que los molestaré a todos». <ref>Eusebio, Sebastián Arribas. ''Enciclopedia básica de la vida''. Cultivalibros. 2010. ISBN 978-84-99233-42-0., p. 37.</ref>
 
* «La [[felicidad]] debe ser compartida, tiene alma gemela». <ref name="ampo133/>
 
* «La prueba de un afecto puro es una lágrima». <ref name="ampo133/>
 
* «La sangre sólo sirve para lavar las manos de la ambición». <ref>{{Versalita|Donadieu}}, Arturo. ''Cortina de agua''. Editorial Tres Editores, 2009. ISBN 9786070013164., p. 7.</ref>
 
* «La [[vida]] es demasiado corta para dedicarse al [[ajedrez]]». <ref>{{Versalita|Quintanilla Young}}, Víctor y Vilma Elvira C. de {{Versalita|Quintanilla}}. ''El amigo de todos: 4,8504850 pensamientos clasificados y 700 refranes explicados''. Compilado por Víctor Quintanilla Young, Vilma Elvira C. de Quintanilla.</ref>
 
* «Lo que llamamos muerte es una cosa que hace llorar a los hombres; y, sin embargo, se pasan un tercio de su vida durmiendo».
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Los oídos no pueden escuchar ni la lengua puede escribir las torturas de ese infierno interior». <ref name="ampo133/>
 
* «Los que mueren por una causa justa y noble nunca quedan frustrados».
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Luchar contra nuestro [[destino]] sería un combate como el del manojo de espigas que quisiera resistirse a la hoz». <ref>{{Versalita|Palomo Triguero}}, Eduardo. ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. ISBN 978-84-16068-10-4., p. 94.</ref>
 
=== M ===
 
* «Mientras estuvo viva, su existencia no parecía ser un elemento necesario para mi felicidad; pero fue perderla y parecerme que no podía vivir sin ella».<ref>{{Versalita|Vera}}, Pilar. [https://www.diariodecadiz.es/ocio/dibujo-lord-Byron-ninos_0_1247875298.html «El dibujo de un lord Byron para niños.»] ''Diario de Cádiz''. Consultado el 5 de agosto de 2019.</ref>
** Nota: Tras el fallecimiento de Allegra, su hija ilegítima, a los cinco años de edad.
 
===N===
 
* «No faltan los que mueren por una meta elevada». <ref name="ampo133"/>
 
* «No hay cosa más incierta que el número de años de las señoras que se dicen de cierta edad». <ref name="ampo133"/>
 
* «No hay nada, sin duda, que calme el espíritu tanto como el [[ron]] y la verdadera [[religión]]». <ref>[https://books.google.es/books?id=jIHeCgAAQBAJ&pg=PT14&dq=No+hay+nada,+sin+duda,+que+calme+el+esp%C3%ADritu+tanto+como+el+%5B%5Bron%5D%5D+y+la+verdadera+%5B%5Breligi%C3%B3n%2B&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiAlIWd7bbgAhVp1-AKHWi1DkgQ6AEIMTAB#v=onepage&q=No%20hay%20nada%2C%20sin%20duda%2C%20que%20calme%20el%20esp%C3%ADritu%20tanto%20como%20el%20%5B%5Bron%5D%5D%20y%20la%20verdadera%20%5B%5Breligi%C3%B3n%2B&f=false Amis, Kingsley. ''Sobrebeber''. Ensayo general. Traducido por Miquel Izquierdo, Ramón De España. Colaborador Cristopher Hitchens. Editorial Malpaso Ediciones SL, 2014. ISBN 9788415996163.]</ref>
 
* «Nunca aconsejéis a un hombre que desconfíe de una mujer con la que ya esté casado. Es demasiado tarde para él».
 
* «Oh Roma ¡mi país! Ciudad del alma!<br/>Los huérfanos del corazón deben acudir a ti,<br/>¡solitaria Madre de imperios muertos! y domina<br/>en sus pechos cerrados su mezquina miseria.<br/>¿Cuáles son nuestros males y sufrimientos? Ven y mira<br/>El ciprés, escucha la lechuza y sigue tu camino<br/>¡Más allá de los tronos y templos rotos, vosotros!<br/>Cuyas agonías son males de un día -<br/>Un mundo está a nuestros pies tan frágil como nuestro día».
** Original: «''Oh Rome! my country! city of the soul!<br/>The orphans of the heart must turn to thee,<br/>Lone mother of dead empires! and control<br/>In their shut breasts their petty misery.<br/>What are our woes and sufferance? Come and see<br/>The cypress, hear the owl,, and plod your way<br/>O'er steps of broken thrones and temples, ye!<br/>Whose agonies are evils of a day -<br/>A world is at our feet as fragile as our day''».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=hRVGAQAAMAAJ&pg=PA76&dq=Oh+Rome!+my+city,+country+of+the+soul!&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiVr5ra77bgAhUt2OAKHfaJBIMQ6AEIPjAD#v=onepage&q=Oh%20Rome!%20my%20city%2C%20country%20of%20the%20soul!&f=false ''The Works of Lord Byron''. George Gordon Byron Baron Byron. EditorHenry Carey Baird, 1856. Página 76.]
 
===Q===
* «¿Qué es la esperanza sin la levadura del miedo?». <ref name="orbl">{{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.</ref>
 
* «¿Quién no escribe para gustar a las mujeres?». <ref name="ampo133"/>
 
===S===
 
* «Siempre se interpone algo entre nosotros y lo que creemos que es nuestra [[felicidad]]». <ref name="ampo133"/>
 
* «Sólo salgo para renovar la necesidad de estar solo». <ref name="ampo133"/>
 
== Referencias ==