Diferencia entre revisiones de «Dorothy Donegan»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento
Mantenimiento
Línea 22:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «[…] Así que, estoy casada con el piano; ese es mi marido. No me pegará ni se peleará conmigo y me contesta solo cuando yo le hago contestar».
** Original: «[...] So I'm married to the piano; that's my husband. It won't beat me or fight me and it talks back to me only when I make it talk».<ref name=ebony/>
 
* «En 1943, dí un concierto en el Orchestra Hall. Durante la primera parte, toqué Rachmaninoff y Grieg, y en la segunda mitad lo llevé por el pantano —toqué ''jazz''—».
** Original: «In 1943, I gave a concert at Orchestra Hall. In the first half, I played Rachmaninoff and Grieg, and in the second half I drug through it the swamp —played jazz—».<ref>{{Versalita|Balliett}}, Whitney (en inglés). [https://books.google.es/books?id=aDbbGIyPCOEC&pg=PA232&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false ''American Musicians II: Seventy-One Portraits in Jazz'', p. 234. Univ. Press of Mississippi, 2006.] En Google Books. Consultado el 2 de agosto de 2019.</ref>
** Fuente: ''American Musicians II: Seventy-One Portraits in Jazz'' (2006)
 
* «[…] Así que, estoy casada con el piano; ese es mi marido. No me pegará ni se peleará conmigo y me contesta solo cuando yo le hago contestar».
** Original: «[...] So I'm married to the piano; that's my husband. It won't beat me or fight me and it talks back to me only when I make it talk».<ref name=ebony/>
 
* «Aunque a una "piedra movediza, nunca moho la cobija", se le saca muchísimo brillo».