Diferencia entre revisiones de «Tener y no tener»
Contenido eliminado Contenido añadido
m →Citas: opción de apertura |
Sin resumen de edición Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 1:
<br />
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Sabes cómo [[silbar]], ¿no, Steve? Basta con juntar los labios y soplar».<ref>[[Juan Luis Cebrián|{{Versalita|Cebrián}}]], Juan Luis. [https://elpais.com/diario/2004/08/14/revistaverano/1092434418_850215.html «'Si me necesitas silba'.»] ''El País''. Consultado el 25 de abril de 2019.</ref>
** Original en inglés: «You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow». Marie 'Slim' Browning (Lauren Bacall).<ref name="afi"> (En inglés) [https://catalog.afi.com/Catalog/MovieDetails/24215 «To Have and Have Not (1945).»] American Film Institute. Consultado el 25 de abril de 2019.</ref><ref>{{Versalita|Cousins}}, Mark (en inglés). [https://books.google.es/books?id=dfCYZdLCVrQC&q=Furthman&redir_esc=y#v=snippet&q=bacall&f=false «The 'You Know How to Whistle?' scene in To Have and Have Not...» ''Scene by Scene: Film Actors and Directors Discuss Their Work'', pp. 15-23. Laurence King Publishing/BBC, 2002.] En Google Books. Consultado el 25 de abril de 2019.</ref>
== Referencias ==
|