Diferencia entre revisiones de «Machado de Assis»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
wikificar y actualizar formato de una página sin fuentes (ninguna ref.)
Línea 7:
|año fallecimiento = 1908
|imagen = Machado de Assis real negro.jpg
|pie de imagen = «Al [[Victoria|ganador]] las [[patata]]s»
|tamaño de imagen = 180px
|Wikipedia = Joaquim Machado de Assis
|Wikicommons = Category:Machado de Assis
Línea 19:
|EbooksG =
}}
[[w:Joaquim Machado de Assis|'''Joaquim Maria Machado de Assis''']] ([[Rio de Janeiro]], 21 de junio de 1839-Rio de Janeiroibidem, 29 de septiembre de 1908), fue un escritor y filósofo cariocabrasileño, brasileño. Consideradoconsiderado el padre del realismo en Brasil, ha escrito ''Memorias Póstumas de Brás Cubas'', ''Don Casmurro'', ''Quincas Borba'' y varios libros de cuentos, entre ellos, ''Hojas Sueltas (''Papéis Avulsos'')'', en el cual se encuentra el cuento «El Alienista», el cual trata sobre la [[locura]]. También ha escrito poesía y fue un activo crítico literario, además de ser uno de los precursores del género de la crónica en su país. Fue fundador de la Academia Brasileña de Letras.
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
=== De libros ===
==== ''Memorias Póstumas de Brás Cubas'' ====
 
* «Me gustan los [[epitafios]]; ellos son, entre la gente civilizada, una expresión de aquel piadoso y secreto egoísmo que induce al hombre a arrancar de la muerte un harapo al menos de la sombra que ha pasado».
 
* «Hace algún tiempo hesité si debería abrir estas memorias por el principio o por el fin, es decir, si pondría en primer lugar mi [[nacimiento]] o mi [[muerte]]. Suponiendo que el uso vulgar sea empezar por el nacimiento, dos consideraciones me llevaron a adoptar distinto método: la primera es que no soy propiamente un autor difunto pero un difunto autor, para quienes el sepulcro ha sido otra cuna; la segunda es que el escrito quedaría así más galante y más nuevo. Moisés, que también ha contado su muerte, no la ha puesto al introito, pero al cabo: distinción radical entre este libro y el Pentateuco».
 
* «El amor por la gloria era lo más verdaderamente humano que hay en el hombre, y, consecuentemente, su cara más genuina».
 
* «La vida se me debatía en el pecho, con unos ímpetus de ola marina, se me evadía la consciencia, yo descendía a la inmovilidad física y moral, y el cuerpo se me hacía planta, y piedra, y lodo, y cosa alguna».
 
* «No tuve hijos, no he transmitido a ninguna criatura el legado de nuestra miseria».
 
==== ''Quincas Borba'' ====
 
* «Al ganador las patatas».
** Fuente: ''Quincas Borba'' [referencia insuficiente]
 
* «El amor por la [[gloria]] era lo más verdaderamente humano que hay en el hombre, y, consecuentemente, su cara más genuina».{{fuentes}}
==== ''Esaú e Jacó'' ====
====** Fuente: ''Memorias Póstumas de Brás Cubas'' ====[referencia insuficiente]
 
* «La vida se me debatía en el pecho, con unos ímpetus de ola marina, se me evadía la consciencia, yo descendía a la inmovilidad física y moral, y el cuerpo se me hacía planta, y piedra, y lodo, y cosa alguna».{{fuentes}}
** Fuente: ''Memorias Póstumas de Brás Cubas'' [referencia insuficiente]
* «Lo que usted señora desea, amiga mía, es llegar ya al capítulo del [[amor]] o de los amores, que es su interés particular en los libros».
** Fuente: ''Esaú e Jacó'' [referencia insuficiente]
 
* «Me gustan los [[epitafios]]; ellos son, entre la gente civilizada, una expresión de aquel piadoso y secreto egoísmo que induce al hombre a arrancar de la muerte un harapo al menos de la sombra que ha pasado».{{fuentes}}
* «Francamente, no me gusta la gente que venga adivinando y componiendo un libro que se está escribiendo con el método».
** Fuente: ''Memorias Póstumas de Brás Cubas'' [referencia insuficiente]
 
==Sobre Machado de Asis==
* «Si usted quiere componer el libro, aquí tiene pluma, aquí tiene papel, aquí tiene un admirador; pero, si solamente quiere leerlo, quédese quieta, vaya de línea en línea; admito que bostece entre otros capítulos, pero espere el resto, tenga confianza en el relator de estas aventuras».
<!-- Agregar las citas en orden alfabético por el apellido del autor, con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «La cultura brasileña refleja más la africana que la americana. En los EE.{{esd}}UU. tenemos el ''jazz'' y casi que sólo eso. No existen personajes como Machado de Assis, un mulato considerado uno de los más grandes escritores del país».{{fuentes}}
=== Atribuidas ===
** [[John Updike]].
 
* «Alguna cosa escapa al naufragio de las ilusiones».
 
* «Déjalo a Pascal decir que el hombre es una caña pensante. No; es una errata pensante, eso sí. Cada estación de la vida es una edición que corrige la anterior, y que será corregida también, hasta la edición definitiva, que el editor le regala a las larvas».
 
* «El arte de vivir consiste en sacar el bien mayor del mal mayor».
 
* «El corazón es la región del inesperado».
 
* «El hombre es una [[error|errata]] pensante».
 
* «El pecado más grande, después del pecado, es la publicación del pecado».
 
* «Está muerto: podremos elogiarlo a placer».
 
* «Hay en todas las cosas un sentido filosófico».
 
* «La mejor definición del amor no vale un beso de una joven enamorada».
 
* «La vida está llena de obligaciones que se cumplen cuanto más voluntad se tenga de infringirlas atrevidamente».
 
* «Lágrimas no son argumentos».
 
* «Uno mira al presente con todas sus lágrimas y nostalgias, otro indaga el futuro con todas las auroras».
 
* «Las mejores mujeres pertenecen a los hombres más atrevidos».
 
* «Las personas valen lo que vale el apego de la gente, y es de ahí que el maestro Pueblo sacó aquel adagio de que quien al feo ama bonito le parece».
 
* «No levante la espada sobre la cabeza de quien te ha pedido perdón».
 
* «No se ama dos veces la misma mujer».
 
* «No soy hombre que recuse elogios. Les amo; ellos hacen bien al alma y hasta al cuerpo. Las mejores digestiones de mi vida son las de las cenas en los que soy brindado».
 
* «Olvidar es una necesidad. La vida es una pizarra en la que el destino, para escribir un nuevo caso, necesita apagar el caso escrito».
 
* «Palabra arrastra palabra, una idea trae otra, y así se hace un libro, un gobierno, o una revolución, algunos dicen en efecto que así es como la naturaleza compuso sus especies».
 
* «Se soporta con paciencia los retortijones del prójimo».
 
* «Sentencias latinas, dichos históricos, versos célebres, máximas jurídicas, máximas, es de buen aviso llevarlas contigo para los discursos de sobremesa, de felicitación o de agradecimiento».
 
* «Siempre hay una cualidad en los cuentos que los convierte en superiores a las grandes novelas, si unos y otros son mediocres: ser corto».
 
==Sobre Machado de Asis==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Machado reúne los prerrequisitos de la genialidad. Posee exuberancia, concisión y una visión irónica impar en el mundo. Busco un grande poeta brasileño vivo. Hasta ahora no he encontrado ninguno».
** [[Harold Bloom]].
** Fuente: Revista ''Época'', Edición 246 - 03/02/2003.
 
== Referencias ==
* «La cultura brasileña refleja más la africana que la americana. En los EE.{{esd}}UU. tenemos el ''jazz'' y casi que sólo eso. No existen personajes como Machado de Assis, un mulato considerado uno de los más grandes escritores del país».
{{listaref}}
** [[John Updike]].
 
{{ORDENAR:Machado Assis, Joaquim}}
 
[[Categoría:Novelistas de Brasil]]
[[Categoría:Siglo XIX]]
[[Categoría:Traductores]]
[[Categoría:Personas fallecidas hace más de 100 años]]