Diferencia entre revisiones de «Refranes uruguayos»
Contenido eliminado Contenido añadido
Posiblemente, pero no sin referencias. Etiqueta: Deshacer |
Ortografía/mantenimiento |
||
Línea 2:
{{copyedit}}
{{referencias}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
Línea 10 ⟶ 8:
* «A caballo regalado no se le miran los dientes».<ref>Pauer, Gabriela; Barcia, Pedro Luis. ''Refranero de uso argentino''. Editorial Grupo Planeta Spain, 2013. ISBN 978-95-0043-532-1.</ref>
** Variante: «A caballo regalado no se le mira el colmillo» <ref>Glazer, Mark. ''A Dictionary of Mexican American Proverbs''. Editorial Greenwood Publishing Group, 1987. ISBN 978-03-1325-385-0, p. 38.</ref>
*
* «A llorar al cuartito».<ref>Citado en ''Diario de sesiones de la Cámara de Representantes, numeros 3007-3012''. Uruguay. Asamblea General. Cámara de Representantes. Editor La Cámara, 2002, p. 15.</ref>
* «A otra cosa mariposa».<ref name=mariposa>Martínez López, Juan Antonio; Jørgensen, Annette Myre. ''Diccionario de expresiones y locuciones del español''. Ediciones de la Torre, 2009. ISBN 978-84-7960-412-7, p. 118.</ref>
Línea 30 ⟶ 25:
* «Andá a cantarle a Gardel».
** Variante: «Andá a cantarle a Magoya».▼
▲* «Andá a cantarle a Magoya».
* «Andá a la esquina a ver si llueve».
* «A papa mono, con bananas verdes no».
*
*
*
*
* "''Ay, tatita los cabezudos''"
|