Diferencia entre revisiones de «Cama»

Contenido eliminado Contenido añadido
retiro en obras
completar refranero y enlaces
Línea 1:
[[Archivo:Black Man Sleeping in Bed GIF Animation Loop.gif|thumb|«CambiarA dela cama curano late fiebreirás sin saber una cosa más».</br>[[Thomas FullerRefranero]]]]
 
Una '''[[w:cama|cama]]''' es un «mueble destinado a que las personas se acuesten en él, compuesto de una armazón, generalmente con patas, sobre la que se colocan un somier o tabla, un colchón, almohada y diversas ropas».<ref>[https://dle.rae.es/srv/fetch?id=6t6tbOx Definición en el DLE/RAE]</ref> También puede denominarse así cualquier tipo de lecho donde dormir, yacer o descansar.
 
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. * «». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. .</ref> -->
 
* «Cambiar de cama cura la [[fiebre]]».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 647.</ref>
 
* «Cambiar de cama cura la fiebre».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 647.</ref>
** [[Thomas Fuller]]
 
Línea 13 ⟶ 12:
** [[James Dent]]
 
* «De [[piedra]] ha de ser la cama,</br>de piedra la cabecera;</br>la mujer que a mí me quiera,</br>me ha de querer de a de veras».<ref>[https://www.jornada.com.mx/2000/10/06/052n1con.html Murió Cuco Sánchez, autor de ''La cama de piedra''] Obituario en el sitio: jornada.com.mx (06-10-2000).</ref>
** [[Cuco Sánchez]]
 
* «El arrepentimiento en el lecho de [[muerte]] raramente alcanza la reparación.».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 404.</ref>
** [[Aruleno Rústico (Junius)]]
 
* «La [[enfermedad]] que obliga a pasar más horas en la cama es una [[amante]] bonita».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1464.</ref>
Línea 23 ⟶ 22:
 
* «Más vale tener la piel de un [[erizo]] en el lecho que tener una mujer falsa».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 1675.</ref>
** [[FreindankFreidank]]
 
* «No es la política la que crea extraños compañeros de cama, sino en [[matrimonio]]».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 389.</ref>
Línea 29 ⟶ 28:
 
* «Quien va con un hombre a la mesa y casada a la cama, no necesita manjares selectos ni colchón de plumas».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 29.</ref>
** [[w:Santa Rosa de Lima|Santa Rosa de Lima]]
 
* «Se arrepiente entre espinas el que duerme en cama de [[rosa]]s».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 401.</ref>
** [[w:Francis Quarles|Francis Quarles]]
 
* «Sería muy duro para mí ver cada día en mi cama el mismo rostro de mujer».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} (1997), p. 493.</ref>
** [[w:Vicente Parra|Vicente Parra]]
 
[[Archivo:Mary Cassatt - Breakfast in Bed - Huntington Library.jpg|thumb|«Cambiar de cama cura la fiebre».</br>Thomas Fuller</br><small>Pintura de Mary Cassat, en 1897.</small>]]
 
== [[Proverbio]]s ==
* «Si dos personas te dicen que estas borracho, vete a la cama».{{fuentes}}
** [[Proverbios rumanos]]
 
== [[refrán|Refranes]] ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «A la cama no te irás sin [[saber]] una cosa más». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 518.</ref>
* «Cobra buena fama y échate en la cama».
 
* «A las diez, en la cama estés». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 39.</ref>
 
* «Cobra buena [[fama]] y échate en la cama».
** Versión: «Cría fama y échate a la cama» (o a dormir).<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 106.</ref>
 
* «El poco seso canta en la mesa y [[silbar|silba]] en el lecho».<ref>[https://books.google.es/books?id=pHu0DgAAQBAJ&pg=PA364&dq=El+poco+seso+canta+en+la+mesa+y+silba+en+el+lecho&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiS3IXSj-vhAhUpA2MBHVutDw8Q6AEIKTAA#v=onepage&q=El%20poco%20seso%20canta%20en%20la%20mesa%20y%20silba%20en%20el%20lecho&f=false ''Un viejo maestro de lengua: el refranero'', selección de Juan-Pablo García-Borrón (p. 364)]</ref>
** Versión: «El seso derecho, cantar en la mesa y silbar en el lecho».<ref>[https://books.google.es/books?id=hWkhAQAAMAAJ&q=El+poco+seso+canta+en+la+mesa+y+silba+en+el+lecho&dq=El+poco+seso+canta+en+la+mesa+y+silba+en+el+lecho&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiS3IXSj-vhAhUpA2MBHVutDw8Q6AEIPDAE Revista de dialectología. Página 257]</ref>
 
* «En cama de [[galgo]]s no busques mendrugos». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 463.</ref>
 
* «La cama, caliente, y la escudilla, reciente». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 232.</ref>
 
* «La cama es buena cosa: quien no puede dormir, reposa».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 97.</ref>
 
* «Más tiran nalgas en lecho que bueyes[[buey]]es en barbecho».<ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 264.</ref>
 
=== [[Proverbio]]s ===
* «Si dos personas te dicen que estas [[borracho]], vete a la cama».{{fuentes}}
** [[Proverbios rumanos]]
 
== Referencias ==