Diferencia entre revisiones de «Antonio Machado»

939 bytes añadidos ,  hace 3 años
* «Busca a tu complementario</br>que marcha siempre contigo</br>y suele ser tu contrario.<ref>{{Versalita|Machado}} (2009), p. 13</ref>
** Fuente: ''Nuevas canciones'' (1917-1930)
 
* «Despacito y buena letra, que el hacer las cosas bien, importa más que el hacerlas».<ref>''Últimas soledades del poeta Antonio Machado: recuerdos de su hermano José''[https://books.google.es/books?isbn=8479602600 José Machado. Ed. de la Torre, 1999. Página 46.] ISBN 9788479602604</ref>
* «Doy [[consejo]], a fuerza de [[vejez|viejo]]:</br>nunca sigas mi consejo.» <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 902.</ref>
 
* «Los que están siempre de vuelta de todo son los que no han ido nunca a ninguna parte». <ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 435.</ref>
 
* «Hay dos clases de hombres: los que viven hablando de las [[virtud]]es y los que se limitan a tenerlas».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 298.</ref>
 
* «Hora de mi corazón:</br>la hora de una [[esperanza]]</br>y una desesperación.»<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 952.</ref>
** Fuente: ''Nuevas canciones'' (1917-1930)
** Contexto: «...mas el doctor no sabía que ''hoy es siempre todavía''».<ref>[https://books.google.es/books?id=FmHTX6p1qo4C&pg=PA169&dq=Mas+el+doctor+no+sab%C3%ADa+que+hoy+es+siempre+todav%C3%ADa.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwid9pTKk47iAhURCxoKHVVSBVIQ6AEIKTAA ''Diccionario Akal de términos literarios'' (varios autores y recopiladores). Página 169.]</ref>
 
* «Juzgarnos o corregirnos supone aplicar la medida ajena al paño propio».
** Fuente: Prólogo a ''Páginas escogidas'' (1917).<ref>[https://books.google.es/books?isbn=8475289541 ''Antonio Machado, el poeta y su doble''.] Edicions Universitat Barcelona, 1989. Página 64, ISBN 9788475289540.</ref>
 
* «La [[crítica]] (...) es sin duda el más alto deporte de la inteligencia; pero acaso también el más superfluo, el más pobre en conclusiones positivas. Cuando es dogmática, parte de una definición para tornar a ella; y cuando no lo es, sólo nos descubre su propio problema: la dificultad de definir eludiendo definiciones». <ref>{{Versalita|Machado}} (1968), p. 108. Del borrador de un ''Discurso de ingreso en la Academia de la Lengua, fechado en 1931, publicado en 1951, en la "Revista Hispánica Moderna" de Nueva York.</ref>
 
* «No tiene Don Juan el sentido mosaico del amor puramente genésico, patriarcal. Don Juan tiene del semita el desprecia a la mujer, pero no el bíblico desprecio a la mujer estéril, sino a la mujer. La mujer no es para Don Juan ni siquiera un objeto de placer erótico, sino (ya lo apuntaba [[Stendhal]]) cinegético». <ref>{{Versalita|Machado}} (1968), p. 45</ref>
** Fuente: Recogido en ''Los complementarios'' (octubre, 1922).
 
* «Nunca perdáis contacto con el suelo; porque sólo así tendréis una idea aproximada de vuestra estatura».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 114.</ref>
 
* «Para [[diálogo|dialogar]],</br>preguntad primero,</br>después... escuchad». <ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 285.</ref><ref>{{Versalita|Machado}} (1985), CLXI p. 268.</ref>